Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Hunt for the Bismarck part 1 (Napisy PL)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
7,297
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 23, 2009

Napisy w końcu dodane w adnotacjach.
(Kolejne części w moim profilu)

Dogfights: Hunt for the Bismarck for Discovery Channel.

Polskie tłumaczenie. Niedosłowne, ale jak sądzę z zachowaniem sensu + przypisy i dopiski własne.
Sugestie i korekty proszę wpisywać w komentarzach.
Kolejne części za niedługo. (Do Maja powinny być wszystkie, jeśli sił starczy)

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Rahezariel)

  • 0:46 Wiem, uznałem, że to zbędne.

    Exercise Rheinubung. Można to przetłumaczyć w całości, ale w Polsce jest to znane po prostu jako Operacja Rheinubung, z określeniem tego jako "ćwiczenie" jeszcze się nie spotkałem.

  • Ya, i know. I've got - Hunt for the Bismarck, / Sink the Bismarck / and "Expedition Bismarck of James Cameron" :) And model of Bismarck 1:350 ^^ And Hood 1:400

  • Sorki, mam drobny problem ze skleceniem tego.

see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Widzę że niektórzy wytykają drobne niedociągniecia, to ja też dorzucę swoje internetowe mądrości haha:

    5:52 "from under my ass" - spod mojej dupy, a nie "pod własnym tyłkiem". Tyłek jest inaczej :D

    A tak na poważnie to tłumaczenie jest bardzo dobre. To że parę wyrazów opuszczone to i lepiej dla czytelnika, bo po co tłumaczyć dosłownie np. "The British blast away" - brytyjczycy strzelają nieprzerwanie i głośno, "brytyjczycy strzelają nadal" brzmi o wiele lepiej. Dobra robota!

  • 0:46 bodaj. Brak wzmianki o lotnictwie, a angielski komentator wyraźnie o tym mówi. I przed "My przywrócimy do życia" też nie ma jednego zdania.

    1:18 nie ma tłumaczenia słówka "dawn".

    Exersice cośtam - na pewno to jest plan Ex...? Jeśli w praktyce chodzi o to samo to ok.

    Zwrot "upper hand" nie znaczy przypadkiem "przewaga"?

    Resztę po prostu obejrzałem. Ogółem dobra robota.

  • this is great. if you like this doc. then you will like the movie sink the bismark

  • mistrzu gdzie napisy ?? bo chętnie bym obejrzał....

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more