High resolution and stereo sound:
http://www.youtube.com/watch?v=QqmRsYIUHdE&fmt=18
If you want to download the full radio broadcast recording of Copenhagen Partenope, here is the link:
http://www.megaupload.com/?d=ET1H8BNT
Enjoy!
G.F. Handel (1685-1759)
Un cor infedele
Terzetto from act III, sc. VII of Partenope, HWV 27
Comic opera in three acts
Libretto by: Silvio Stampiglia
Premiere: King's Theatre, London, 24 February 1730
Original Cast in 1730:
Partenope: Anna Maria Strada del Pò, soprano
Rosmira: Antonia Maria Merighi, contralto
Arsace: Antonio Maria Bernacchi, alto castrato
Armindo: Francesca Bertolli, mezzo-soprano
Emilio: Annibale Pio Fabri, tenor
Ormonte: Johann Gottfried Riemschneider, basso
In this video:
Inger Dam-Jensen, soprano (as Partenope)
Andreas Scholl, countertenor (as Arsace)
Trine Bastrup Møller, mezzo soprano (as Rosmira)
Concerto Copenhagen,
Lars Ulrik Mortensen
Det Kongelige Teater (Gamle Scene), Copenhagen
11 October 2008
Due to illness, Tuva Semmingsen was not able to sing in this performance; she was on stage acting, but she was dubbed from the orchestra pit by her understudy Trine Bastrup Møller (thanks to Gudrun74 for providing the information).
A review of the premiere that was performed on October 4:
http://mostlyopera.blogspot.com/2008/10/copenhagen-andreas-scholl-tuva.html
The cast:
Partenope: Inger Dam-Jensen
Arsace: Andreas Scholl
Armindo: Christophe Dumaux
Rosmira: Tuva Semmingsen
Emilio: Bo Kristian Jensen
Ormonte: Palle Knudsen
Concerto Copenhagen,
Lars Ulrik Mortensen
Handel wrote Partenope in 1730, a time in his life when he was free to choose a wider range of librettos.
"It was Handel's first comic opera, which broke away from the Opera Seria tradition. It was rejected by the Royal Academy of Music, because of its frivolous nature, with relatively few extended arias and more recitative." - Wikipedia.
PARTENOPE
Un cor infedele
si deve punir.
ARSACE
(Che pena crudele!
Mi sento morir!)
ROSMIRA
Un anima ingrata
si deve sprezzar.
ARSACE
(Sei troppo spietata,
potessi parlar!)
PARTENOPE e ROSMIRA
Amante incostante
nel regno d'amore
che pensi di far?
ARSACE
(Che fiero dolore
tacere e penar!)
Translation:
PARTHENOPE
Avenging justice should pursue
the heart whose love was never true.
ARSACES
(Ah! how I faint with cruel pains!
Death shivers in my frozen veins.)
ROSMIRA
The guilt of an ungrateful breast
each mortal should with scorn detest.
ARSACES
(Your cruelty is too severe;
ah, could I utter what I bear!)
PARTENOPE and ROSMIRA
What has the heart, inclin'd to rove,
to hope for in the realms of love?
ARSACES
(What tortures do that bosom fill
that suffers, and is silent still?)
mm you can barely hear scholl
margotlorena 3 years ago 5
I confirm that! Great opera, singing and acting! Bravo Andreas!
viechbaderin 3 years ago