Torno nell' oceano- Ever Blue Italian Version

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
320,540
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 1, 2007

This IS Ever Blue. Koi wa nandarou was replaced by this as well... But it is Ever Blue^^
And besides... I like Hanon's version much more than Luchia's XD


Translation:

The glance of my eyes is trapped by a sky who has millions of stars sparkling in the blue, they lead me to the ocean.
Whose voice is it that asks me for help? I can hear it through the wind and the waves.
It's the scream of someone who needs a light in the darkness!
You can never escape from destiny (never, never)
and my heart tells me not to give up (give up, give up).
I'll protect those with a pure heart, fear woun't win!

I'm returning to the ocean so blue, to the waves I've always known. Creatures of darkness I can stop you again, I woun't see you again!
I'm returning to the ocean so blue, to the memorys I treasure the most. With this pearl of mine I'll protect the sea again! Let's sing together and never give up!

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 22 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • devo dire che i giapponesi sanno disegnare molto meglio degli italiani..ma come voce la nostra è migliore :)

  • I love the italian version... the japanese just sounds more.... high-pitched? just younger i guess

see all

All Comments (322)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I love everything about Mermaid Melody Principesse sirene!! They have the best songs and best voice acting despite that they sometimes sound older than they really are ^^

  • Chorus of this song:

    Ora ancora una volta, mi ricordo tutto chiaramente.

    Ora vedo tutto quello che non ho mai fatto prima.

    Ora ho il potere, ora lo so. Ho la forza per darvi tutto il mondo.

    Perché i miei sogni ora sono realtà. Vorrei che tutti si sta realizzando.

    Quando ho te, è facile vivere la vita dolce come una favola, tutto per causa tua!

  • free restart button here : 0.00

  • The thing i like about the italian versions, they sound different from the original version, but keep the same meanings

  • rina è ridicola bleeeeeeeeeeeeee

  • WHY DO THEY NOT HAVE THIS FULL SONG OF JUST HANON'S VOICE? LUCIA'S VOICE IS ONE OF THE WORST IN ALL LANGUAGES.

  • Yeah true Hanon italian song S2

  • when they say pitchi pitchi vioce its not at the same time

  • questa e' Torno Nell' Oceano! nn ha niente a ke fare con Ever Blue (neanke la traduzione nn centra niente con l' originale)

  • I love italian version¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more