Jorge Drexler - Dance Me To The End of Love (Live)
Uploader Comments (amarelloluis)
Top Comments
-
qué adaptaciòn inteligente y creativa, milonga rocks
-
Vamos a ver, hay que entender que Drexler como buen uruguayo que es, "milonguea" todo lo que toca, la milonga esta en nuestra sangre y es inevitable, tal vez a veces exagera pero hay que reconocerle la originalidad. Es una bestia de musico.
All Comments (22)
-
No sabia que era uruguayo pense q era argentino :/
-
que cagada
-
@amarelloluis estoy contigo
-
que interpretación! increíble... jorge es un mago.
-
Drexler, eres un genio, me encantas!!!
-
excelente!!!!
-
Me gusta!!!! ;)
-
jonastronic.. you've got to open your mind just a little bit... Cohen is a great poet, great artist, but for example Hallelujah was covered in so many great ways (take Buckley's version). And it's not a matter of coverable or uncoverable, for some people just other version fits better.
-
*-* Gozhh mori de amor
me encanta esta version
-
I love his accent. It turns a jewish song into something completely latin american.
Me gusta que canta con acento. Convierte a una canción judía en una latino americana.



This comment has received too many negative votes show
Tal ves sea el único que piensa esto pero creo que le queda muy bajo el tono de se esta canción, sobre todo en la primera parte del coro !!! Jorge Drexler es un GRAN GRAN músico pero siento que la versión de esta canción NO es la mejor!!! ¿alguien en descuerdo??
Tuyosiempre212 4 years ago
creo que és una versión y por eso tiene sus proprias características. vale la creatvidad de la adaptación. A mi me gustó mucho, porque nunca habia imaginado una "milonga de leonard cohen". Que bueno que tenemos diferentes gustos!!!
amarelloluis 4 years ago