H264-【日本語訳 字幕】"The Edge Of Glory(この世を去る直前の最後の瞬間)"

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
96,421
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 18, 2011

■"The Edge Of Glory(この世を去る直前の最後の瞬間)" ■

--- 
There ain't no reason
you and me should be alone tonight, yeah babe

理由なんてないわ
今夜 あなたと私が 離ればなれでいるなんて...ねぇ そうだよね
--- 
But I got a reason that you-hoo should take me home tonight

でも 理由がわかったの
今夜 あなたに 家まで おくってほしいわけが.........
---
I need a man that thinks it's right when it's so wrong,
Tonight yeah baby

「人から、後ろ指さされている時でも、私のこと正しいって思ってくれる」 
そんな人が 私には 今夜  必要なの... そうだよね
--- 
Right on the limit's
where we know we both belong tonight

「生と死を別つ」まさに極限ぎりぎりの境界...
私たちは 知ってるの
今夜 ふたりとも そこにいることを
--- 
★(repeat-start)

It's hot to feel the rush,
To brush the dangerous

気持ちがあせり...からだが火照る...
危険が脳裏をかすめ...からだが火照る...
--- 
I'm gonna run right to,
To the edge with you

わき目もふれず 突っ走っていきたい
あなたとともにある  「最後の最後の一瞬」を めざして
--- 
Where we can both fall far in love

私たちふたりが 愛で満たされる場所
--- 
I'm on the edge of glory,

そう、私がいるところは 「栄光の果て」
--- 
And I'm hangin' on a moment of truth,

私は 「真実の瞬間」を じっと 耐えて見つめている
--- 
Out on the edge of glory,
And I'm hangin' on a moment with you,

「栄光の果て」の向こう側で
あなたとともに 「最後の瞬間」で ぐっと こらえている
--- 
I'm on the edge

The edge The edge The edge
The edge The edge The edge

私は 生と死の土壇場(境)に 向き合っている

「生と死を別つ」極限ぎりぎりの境界...
極限ぎりぎりの境界... 境界... 境界...
--- 
I'm on the edge of glory,
And I'm hangin' on a moment with you,

私がいるところは 「栄光の果て」
そして私は あなたとともに 「最後の瞬間」を ぐっと こらえている
--- 
I'm on the edge with you,

「生と死を別つ」極限ぎりぎりの境界に あなたとともにいる

★(repeat-end)

--- 
Another shot,
before we kiss the other side tonight,
yeah baby

神様、もうひとつだけ チャンスをください
今夜、この世で最後のお別れのキスをする前に...
--- 
I'm on the edge of something final we call life tonight

今夜 私がいるところは
いわゆる人生の終焉と呼ばれる「栄光の果て」
--- 
Alright, alright

だいじょうぶだよ、なんとかなるさ
--- 
Put on your shades
'cause I'll be dancing in the flames
Tonight, yeah baby

おじいちゃん ほら サングラスかけな

だってさ 
今夜、燃え盛る命の炎の中で ダンスを舞ってる 私をみてほしいから
--- 
It isn't Hell if everybody knows my name tonight,

今夜、主の御名を信じる者は誰だって、天国に入れる(地獄はない)

※ 『主の御名を呼び求める者は、だれでも救われる。(ローマ 10:13.)』
--- 

★ repeat×1

---

■単語の解釈■

・The Edge Of Glory→「栄光の果て」という訳になりますが、「天国の入り口にある門」の前で、祖父とガガが最期の愛情を確かめている情景を想像すると理解しやすいです。

・run right to →「わき目も触れず一目散に~へ駆けつける」

・brush the dangerous →brushには、磨く、ブラッシングのほかに、「かすめる(接近遭遇)」の意味があります。

・hangin' → ボクシング用スラング「Hang in ( ther)」とダブルミーニング。 「(状況が好転することを信じ、打たれても打たれても) じっと 耐えて、辛抱すること」

・Another shot, → 「もう一度、チャンスをくれ」 の俗語 

■注意書き■

このビデオの字幕は私の感性にもとずき、歌詩から感じたことを文字にしています。
翻訳につきましては、私の個人的な解釈となっています。

私の感性や私の解釈を他人に押付けるつもりはありませんので、
もし、私の字幕がお気に召さないのなら、
ご自身で納得のいく字幕ビデオ作って、アップロードしてください。

そして、ご自身のつくったページで、議論してくださいますようお願いします。

翻訳に関する議論や、コメント等はスパムと判断し、ブロックいたします。

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • めっちゃ良い歌詞だ!!!ますますLady GaGaが好きになる^-^

    ありがとうございます。

  • 英語を聞きながらこんな感じ?と勝手に思っていましたが・・・。

    本当に素晴らしい訳です!感動しました!

    ありがとうございます!

  • 和訳、本当にありがとうございます。

    おかげで、日本人の私でもじっくりと咀嚼することが出来ました。

    本当にありがとうございました*

  • 翻訳が素晴らしいです。益々ガガが好きになりました。

  • 翻訳ありがとうございます。

    いい歌詞です。

    

  • こんばんは。その節はいろいろすみませんでした。震災直後だった­ので、被災していなくても、いろいろナイーブになってしまってい­たみたい。

    アルバムのBorn This Way、せっかく買ったのに、輸入版だと気がついたのは開封して­から。翻訳歌詞がないので、色々探していましたが……

    でも、この動画のThe Edge Of Gloryの翻訳は自然に感じます。

    「(ガガの)祖父の死が迫った時に思い浮かんだ曲」と聞いていた­ので。

    歌番組での日本語訳は「???」となることがあったので。

  • @lolipoppopsuicide27さんへ....

    ■カトリック教会への批判・論争-ウィキペディアより-■

    宗教改革以来、プロテスタントから、教皇の首位権・使徒継承性に­対して「『聖書』の曲解、根拠なき伝承(聖伝)に基づくもの」と­批判されている。同様にプロテスタントが『聖書』に根拠を持たな­いと主張する「秘蹟」や「マリア崇敬(聖人崇敬)」について批判­を受ける。歴史的には、カトリック教会が「封建領主」として君臨­したことや聖遺物崇拝、贖宥状(免罪符)発行が批判された。一方­、原理主義的姿勢が強まって「禁書目録」の作成がなされたが、こ­のような動きは学問の自由や言論の自由を求める学者と衝突を招い­た。また、カトリック教会は当時信じられていた『天動説』を教義­としており、ニコラウス・コペルニクスやガリレオ・ガリレイの提­唱した『地動説』にカトリック教会は反発、ローマ教皇庁は161­6年に、コペルニクス説を禁ずる布告を出した。地動説を唱えたガ­リレイは、1616年と1633年の2度、ローマの異端審問所に­呼び出され、地動説を唱えないことを宣誓させられたのは有名な逸­話である。

    

  • @lolipoppopsuicide27 さんへ....

    「カトリックって、もの凄く恐ろしい歴史を持ってるんですね」っ­て、カトリックに限らず、宗教が権力の道具につかわれると、たい­ていおかしいことになんの。

    学校の世界史でならったとおり、カトリック教会って「封建領主」­として君臨していたから、宗教というより、国民を支配する絶対君­主みたいなものだったんだよね。

    「封建領主」だったから、中世ヨーロッパの農民は、「国王・貴族­」にも税金取られるし、カトリック教会からも税金を取られてたん­だよ。

    聖書に書かれているイエスの言葉は、「無報酬の神の愛」 (アガペー)なんだけど、 「封建領主」として君臨するために、権力をにぎりやすいようにす­るとか、人々をマインドコントロールしやすいように、聖書を曲解­して、利用してきたわけなんだよね。

    そして、『聖書』に根拠を持たない「秘蹟」という宗教的儀式をカ­トリック教会の専売特みたいにすることで、権力を強めていったん­だよ。「秘蹟」をつうじて、人々をマインドコントロールできるし­、お金もうけもできちゃうようになってんの。

    諸悪の根源は「権威主義」なんだよ。

  • @RINMCU01C さんへ

    長文で、詳しく色々と教えてくれてほんとにどうもありがとう。

    学校で習う歴史よりあなたのほうが真実を教えてくれるね。

    カトリックって、もの凄く恐ろしい歴史を持ってるんですね。。。

    なのに、それを変えようとしているガガは本当に素晴らしい…

  • 0:09の笑顔がとてもキュートですね

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more