Wiera Gran sings G.Gershwin's „The Man I Love" in Polish !

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
10,188
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
Ratings have been disabled for this video.

Uploaded by on Feb 12, 2010

Polish version of this American (and universal) standard has a special message, different than the overseas original.
Polish lyrics were written (1929) by Marian Hemar, a lyricist and a poet, for his beloved singing actress and wife - Maria Modzelewska, first performer of the song. Throughout the years it has been sung by various Polish singers and actresses, always in the full form: two verses and two (different) choruses.
This version is a confession of experienced woman being deeply in love with a young - "inexperienced" - man. In the first part she says to him that he may become a man of success in love and life and that he may go away to realize what is in store for him with someone else: ("Don't call me !..."). The second part of the song brings, however, a hesitation and feeling of care: his plans and his aspirations may fail, he may be betrayed, sick, and abandoned; and if it only happens he may return: ("Don't hesitate to call me when you are in need - I will warmly caress your had again...").
When listening to the interpretation of Wiera Gran one may have a feeling that she is presenting her own story; so suggestive she is in her acting. I regret only that not all listeners here may follow - due to the language barrier - the mastery of Miss Gran's rendition as well as wonderful diction and enunciation of this artist.
The song was recorded in 1960.

The record and visuals, most of them received directly from the Artist, belong to JP's, author of the video, collection.

Other presentations of Wiera Gran worth recommending:

http://www.youtube.com/watch?v=7HwYZJWszD8
http://www.youtube.com/watch?v=6fPZ8jrcqOE&feature=related

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (jurek46pink)

  • que lindo....que hermosa voz....gracias por todo lo que compartis. Zully

  • Gracias Zully for your visit and your

    sensitive reception,

    Jerzy.

  • A great artist and a great rendition. Here her voice recalls very much that of the Italian singer and actress Milly, born some ten years earlier than Wiera, who also sang wonderful pieces with the same emotional intensity, technique and vibrations in her late years, in the sixties and seventies. Several of them can be found in YT posted by edupa80.

  • Milly, MILLY - of course !

    This is an artist that Miss Gran can

    be compared - in many aspects of

    her personality.

    And vice versa.

    Grazie !

  • Despite being unable to understand the lyrics this rendition is exquisite and deeply moving; thank you!

  • Indeed, the melody and timbre of her voice sufficed many a time to transfer the message

    of the interpreted material.

    Best greetings.

see all

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Niech Ci nie bedzie zal....

  • The great Vera Gran and singing one of my very favorite songs. What a beautiful voice...Thank you for sharing!

  • Great recording. Rating disabled- so here is my five stars: *****

  • Unique, lovely performance.... very fine presentation!

    THANK YOU!

  • Lovely!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more