Mylène Farmer - Dernier Sourire (subtitulada en español)
Loading...
7,606
Loading...
Uploader Comments (apmesa)
see all
All Comments (10)
-
@apmesa Estás en lo cierto!! Mil perdones!!!... Me alegro de encontrar cada día más gente que le guste Mylène....
un abrazo
-
Simplemente maravillosa!!! Merci
-
muchas gracias, esta canción toca la fibra sentimental de cualquiera, que letra más maravillosa
-
Preciosa la canción y preciosa la letra.
-
esta cancion me puede hacer llorar una y otra vez gracias!!
Loading...
Buena traducción Hisoka85!!
Pero en el segundo 50 dice "le mot tendre", "la palabra ternura" no "tierna"....
Un saludo.
juanmegias 1 year ago
@juanmegias Creo que no es asi, tendre significa tierna, ternura es tendresse
Gracias de todas formas
apmesa 1 year ago
Buena traducción, pero en el minuto 3:10 no dice ''merci'', sino ''moi aussi'', respondiendo al público que le grita ''Mylène on t'aime!'' :D saludos
Hisoka85 1 year ago
@Hisoka85 GRACIASS¡¡¡ tienes razon
apmesa 1 year ago