當年翻版真係專業 自己搵人做埋配音添!! 周星馳喜劇之王
Loading...
69,787
Loading...
Uploader Comments (figopan)
Top Comments
-
我想買呢d咁有心既老翻睇呀~
-
@WTHUDOIN 講得啱,呢個係大陸出嘅VCD 版。
其實香港版嘅DVD ,係用翻周星馳原聲。
see all
All Comments (21)
-
個配音令到原來既態度氣氛冇哂,喱d配音最好去配搞笑動畫片
-
點解我之前睇都唔見有成龍= =
-
我當年都買過隻老翻自己配音版,不過唔係呢個版本,仲好笑過呢個
版本,不過隻碟俾左FD -
第一次睇喜劇之王就係睇呢套..
之後睇返正版..覺得呢套反版都幾正既喎=.=...
-
星爺把聲....變左個gay佬....
-
翻版都要有专业既精神!
-
难道是当年广东电视台配音组的杰作?因为听起来那声音有一点熟悉
。电视台外购的连续剧常常会有这样的问题,不是买不到粤语原版的 播放权,就是在电视剧后期制作时粤语原声已经被销掉(后一种情况 常常发生于由内地投拍的电视剧中)。但是给港产片配广东话还是第 一次听,呵呵~
Loading...
咬字幾清...
hillcalf 1 year ago 6
根本係錄音室度配
都唔知係咪職業配音員
figopan 1 year ago