wuayllukusqallay Miguel Mansilla Guevara
Top Comments
All Comments (12)
-
Preciosa melodía y gracias por la escritura y traducción. FELICITACIONES
-
ese tema si que es una obra maestra...gracias ,, felicitaciones
-
uy mamachallay, maypima cachccanqui, waccaspan saccercuhuanky, (disculpen mi quecha mal escrito), que dulce melodia, y que hermoza mi idioma nativo, los amooooooo
-
Preciosa melodía. Anchata añachayki muchas gracias a quien ha subido el texto en Runa Simi.
-
Muchas gracias por difundir esta bella canciòn.Serìa interesante si alguien incluye las letras en quechua y la traducciòn respectiva.
-
Sería bueno si algún guitarrista peruano que conoce los acordes o notas de estas lindas canciones lo subiera a la internet para que quienes estamos lejos del suelo patrio podamos tocar en nuestras guitarras nuestra linda música. Agradezco de antemano a quien tiene este buen deseo de hacerlo
-
maravilloso video con grandes artistas peruanos, que hermosa musica, felicitaciones!
Kullakusqallay, kullay mamallay
La que amado, amada madre
Wayllukusqallay, waylluy papallay
Al que he adorado, Adorado (Querido) padre
Imanasqataq dijarquwanki
Xque me han dejado
Qaykanasqataq saqeykuwanki
xque razones me han abandonado
Ñas ripunkiña
Si ya se han ido
Itapallu 3 years ago 4
Ñas pasankiña
si ya se han marchado
Ñoqachallaysi ichucha hina chakirqullasaq, wañurqullasaq (Bis)
Yo cual heno de la puna he de languidecer, he de morir.
Esta es una traducción + o - literal amigo/a espero colme tus expectaivas.You're welcome saludos.
Itapallu 3 years ago 2