Lifehouse Smallville Somewhere in between Subtitulado
Loading...
215,721
Uploader Comments (linkinjl7)
Top Comments
-
5 estrellas hermano!
-
muy linda esta canción, muy buena la traducción
see all
All Comments (39)
-
por que no esta la verdadera cancion???? :S
-
This is not somewhere in between by lifehouse. :-(
-
CLANA! :)
-
Who sings this song? Can u let me know thanks!
-
who sings this song? can u let me know thanks!
-
CHUPENME LA VERGA ESTA NO ES LA ROLA
-
ta shido...
-
como se llama esta cancion que suena? me mola!! .decidme please
-
no lo k pasa es k el ingles aveces pierde el sentido al traducirlo
no se debe traducir literalmente seria entre algun lugar!!
-
I also discover this american band of rock music I didn't know before and I love the melody of this song. For the title of the song I let you guess
Loading...
No seria mejor traduccion: "En medio de algún lugar" en vez de: "En algún lugar en medio"?
00alexander1415 3 years ago 2
NO para nada, si pongo eso, las siguientes frases no tendrian mucho sentido, seria: EN ALGUN LUGER EN MEDIO ENTRE de lo que es real y.........., NO creo k tenga sentido eso.
linkinjl7 3 years ago