巴奈 流浪記 Panai Wandering
Loading...
139,426
Top Comments
see all
All Comments (52)
-
@xiaojay888 Thanks a lot! I hope someone can translate the rest.
-
@Ak1Morita The beginning of the song is:
My parents have told me to go wander. As I walk, tears fall from my eyes. Where do I wander, where do I wander? I cannot find the person who is in my heart. My heart is very sad, I cannot find my lover.
-
Is there any english translation of this song?
-
天籟
-
@ken61003 苦痛你不了解 不是你的錯 等你體驗以後 你也許也不喜歡這首歌 可以嗎?
-
巴奈...謝謝妳承受這麼多苦痛 把聲音傳達給我這個找不到自己家的人
-
@darkdemons6666 什麼電影阿??我好想看喔
Loading...
流浪記的前面這首小曲道盡了很多原住民的心聲~
連不是原住民的我聽了都很感動!
第一次聽到這首小曲是在n年前的電影裡,台灣演員陳逸達所演的一個到都市工作的原住民油漆工唱出來的~
從小我就記得這個旋律~很好聽!
darkdemons6666 3 years ago 51
我也是原住民!
原住民加油!~~歌聲就是上天給我們最好的禮物!
相信用歌聲可以感化所有愛聽好音樂的人。
zino7010 3 years ago 41