Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Final Fantasy IV DS Trailer (Subtitled in English)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
22,287
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 9, 2007

This is my first subtitle job, so go easy on me. I had to use Windows Movie Maker, and I couldn't find a color that someone could easily read on some of the backgrounds. I ended up going with white in the end. Here's Shiva Indis' translation if you can't read it well:

---------------------------------

Rosa: Cecil, I heard that the Red Wings are going on an expedition.

Cecil: Yeah.

Rosa: To where?

Cecil: Mysidia.

Rosa: Mysidia? Why to that wizard's village?

Cecil: His majesty's order was to safeguard the crystal of water.

[Airships: the flying ships of which the people dreamed.]

[But that technology is capable of going beyond the fulfillment of dreams, and becoming a means of fulfilling ambitions.]

[The kingdom of Baron became the world's greatest millitary state through the "Red Wings" airship force.]

[Why did King Baron, posessor of unmatched power, seek the crystals?]

Cecil: Why are the crystals necessary for the prosperity of our kingdom?

Rosa: You aren't that sort of person.

Cecil: I stole the crystal from the Mysidians, from people who had committed no crime. This is exactly the image of the Dark Knight - I am stained by it's darkness. My... heart is...

[The 4th fantasy -- Now, the truth can be revealed.]

Rosa: Cecil of the Red Wings would never give up like this. The Cecil I love...

------------------------------------

Be sure to go to www.cavesofnarshe.com/forums and praise Shiva Indis for her help.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (RoninKagashi)

  • Was that the tower of Babil at the ending or was it a part of Mysidia

  • Yes, it was the tower of Babil

  • this has been bugging me, how do you pronounce "cecil"? is it "see-sel" or "sess-el"?

  • It's supposed to be Seh'sill, or as it's pronounced in japanese, Se-shi-ru.

  • Pretty cool. I'd like to playit. :)

    By the way, was there really a legend about a flying ship? Because I heard that it was mentioned in an old Russian story.

  • In the game you mean? Yes, there's the legend of the Blue Whale, a huge ship that can travel to the moon.

    I'm not sure what Russian Story you're referring to.

Top Comments

  • VOICE ACTING!! YES!!

  • The DS does support voice acting, Resident Evil: Deadly Silence (Remake of PS1 RE) has full voice acting. Many games have voice acting... Well, some don't.

see all

All Comments (83)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • is there at least some kinda rom version of this game that has the japanese voice acting but the text is english?

  • lame to answer a year old comment but ds can only handle multiplayer up to 4 diffrent ds at each time

  • im almost done with the game! its awesome

  • in japanese, the name would be pronounced seh-sil, the english dub for the DS used the japanese pronunciations for all the names

  • coooooooooool

  • i wonder if they are gonna remake all of the FF's for this...well most of them i guess....it would be cool to see FFXI online on it!!! LOL!! an MMO for the DS....is...it...possible..?

  • seh seel

  • Wooo! They kept some of the same music!

  • Was isnt it called Babilion tower??? I hate when it becomes the Giant of Babilion....

  • Actually, I believe this version's going to be tougher. Well, in some parts..

    The PSOne version was really tough.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more