Hércules - Go the Distance (Brazilian Portuguese)
Top Comments
All Comments (100)
-
Marcos Menna é foda!!
-
Ele é tenor, por isso tem a voz mais aguda...
-
Claro que quem é de Portugal vai gostar da versão portuguesa e quem é do Brasil vai gostar da brasileira, assim como os americanos, italianos, espanhóis, não é só porque você gosta de uma versão que todos tem que gostar também. Cada um respeitando os gostos de cada um e pronto.
-
Não contive as lágrimas!
-
Sacanagem o que aconteceu com o Menna.
-
@Jiwpgakis im Brazillian, and i'm happy to read that!!!
-
hmm eu sou de Portugal e epah vou só dar a minha opinião, não é para ficarem chateados, mas eu gosto mais da versão dos EU Portugueses porque tipo acho que esta versão a voz dele é muito abafada pelo som de fundo e a maneira como ele diz vencer distancias como é uma frase grande relativamente ao espaço que ele tem para o dizer parece que ele come as palavras enquanto na "minha" versão isso não acontece. Mas não duvido que ele seja um grande cantor apenas gosto mais da versão portuguesa (EU)
-
O português brasileiro tem a pronúncia mais doce. Essa é a única diferença. No mais, as regras gramáticais são quase as mesmas.
-
@MtEsmanhotto Mil desculpas, você esta certo. Sua piada foi perfeitamente colocada, não pode ser interpretada da maneira errada de forma alguma. Você não a fez com a intenção de ser um pentelho, como alguém poderia pensar uma coisa desssas? Eu estava completamente fora da linha ao rir. Eu criticar alguém foi a ação que me fez rir, eu ri de mim mesmo. Mil desculpas senhor, não vai acontecer de novo, eu prometo. Por favor me perdoe.
-
Que ação?!
Eu mandar um comentario ou você criticar alguem? As duas obviamente hilarias,claro.
1 - Ele não tem voz de homem de 30 anos.
2 - Acho que nós, portugueses e brasileiros temos que para de comparar as dublagens dos vídeos, afinal, essas músicas fazem parte da infância (ou não) de cada um. Nunca vai se ter uma versão melhor ou pior elas são apenas diferentes. Viva a LÍNGUA PORTUGUESA, seja no Brasil, Portugal, Angola ou qualquer outro lugar lusófono!
Caio Andrade
(por acaso sou filho de brasileiros, neto de portugueses e bisneto de cabo-verdianos)
CaioD86 3 years ago 48
I undersand this portuguese better than the european, I love it*____* I practice my pronounciation every day. It's a bit more challanging than spanish(but i love it too)
Jiwpgakis 2 years ago 40