Eiríkur Hauksson - Ég Les Í Lófa Þínum (lyrics & translation)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
17,833
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 15, 2008

Ég Les Í Lófa Þínum - Eiríkur Hauksson

Eurovision (ESC) 2007, Iceland

**************************************

I read in your palm the good secret
I know it now, I know and understand
There are countless things I'm going to offer
Yes, a better life with love and warmth

In your palm I read that
Life can teach me that
I never get enough
I want to leave with you freely
And fly over land and sea

It's so obvious now that every dream comes true
We set off freely over oceans and lands
We play with life and our palms meet
Then we hold hands, yes, hand in hand

In your palm I read that
Life can teach me that
I never get enough
I want to leave with you freely
And fly over land and sea

I'm going to go all the way
With love against sorrow and despair
I never get enough
I want to leave with you freely
And fly over land and sea

Ooh... in your palm I read that
Life can teach me that
I never get enough
I want to leave with you freely
And fly over land and sea

I'm going to go all the way
With love against sorrow and despair
I never get enough
I want to leave with you freely
And fly over land and sea

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • fucking amazing, i really wonder why those cocksuckers in eurovision didn't vote for it that year

  • Fantastic!!!!

see all

All Comments (27)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @kiliodoulos26 Icelandic isn't fashionable...

  • I REALLY LOVE this song. And if it´s in islandiskt. It´s better in ordinary language than in english.

  • better in icelandic than english!

  • The more I listes I thonk the Islandic's mostly kidding us with the english translation...

    Love this but would LOVE to hear it in a M.P-version...

    Kisses!

  • I love this song and it's really beautyful in Icelandic! What a pitty the sound is as poor in quality as it is...

  • ég skil ekki afhverju þetta lag var þýtt yfir á ensku, það er svo miklu betra á íslensku og við hefðum örugglega komist áfram ef það hefði verið það áfram

  • Suveränt!

    Men gör något åt slut-tonen... Snälla---

  • ég elska þetta lag

  • I like it.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more