Credo po łacinie z tłumaczeniem
Uploader Comments (Catechumen2008)
Top Comments
-
Piękne. Może wreszcie moderniści zrozumieją, czym jest Tradycja i prawdziwy Kościół.
All Comments (14)
-
@Maciejoxx a może dlatego że wiele ludzi nie umie tego docenić i zrozumieć , jakbym powiedział potocznie nudzi im się to . Po drugie nie wszyscy umieją łacinę więc jakby ktoś nie rozumiał co mówi to było by trochę dziwnie . Mi się Mszę Trydenckie osobiście podobają ale po Soborowe nie są wcale "złe" Co do scholi - każdy modli się jak mu wygodnie i jak lubi ; każda forma modlitwy jest dobra. Saluto in Domino !
-
główny problem tkwi w tym że novus jest na stole na wzór heretycki a na normalnej Mszy jest ołtarz. Sama obecność, wstawienie tego niepotrzebnego stołu po 1969 już psuje harmonię pięknych kościołów. nie mówię tu o nowych kościołach budowanych współcześnie gdzie nie ma ołtarzy tylko jest stół, są szpetne jak noc listopadowa, budowane specjalnie dla nowej religii modernistycznej
-
Czasami zastanawiam się dlaczego w kościołach nadal nie mówi się po lacinie, śpiewa po łacinie. Taka muzyka jest o wiele piękniejsza, a nie te wszystkie schole i inne dziwne rzeczy, które są wprowadzane... rozumiem, że części typu homilia powinny byc po polsku, ale litanie, modlitwy i pieśni nadal powinno się śpiewać i odmawiać po łacinie ...
-
ta śpiewana łacina jest przez prawdopodobnie zakonników władających językiem angielskim
-
Credo na tym filmie jest tekstem z Mszy Przedsoborowej, tekst jest dłuższy i nieco różni się od "Wierzę" ,które występuje na Mszach Posoborowych
-
Pieśni po łacinie pomagają mi pracować na akcentem i wymową.
Ego doceo latina.
-
Świetne...
-
Piękne
Świetne .Poproszę o więcej tego typu filmów.
pumexior 3 years ago 6
Właśnie dorzuciłem Glorię. :)
Catechumen2008 2 years ago 2
Na nutkach się nie wyznaję kompletnie - to służy głównie jako pomoc do nauczenia się tekstu credo.
Catechumen2008 3 years ago