young justice cap 4 sub español part 1.
Top Comments
All Comments (38)
-
el de máscara es como un bebé tratando de decir quien toca la puerta que en realidad dice quien toco la peta, y este dice lo consiguites
-
That goon is NOT Bane...
-
hicieron lo dialogos en español bien, bien para la mierda los hicieron
-
kobra sortof reminds me of voldie from harry potter
-
habiendo tantos hispanosnorteamericanos por ahi, ponen a cualquiera.
-
Quieres mi mejor????!!! JAJAJAJAJAJAJA ay, los gringos, que tan dificil puede ser contratar a alguien que hable español. "Si quieres algo bien hecho hazlo tu mismo" no aplica aquí
-
Como no encontré la segunda parte (porque Warner se puso sus moños), la busqué en Tu.Tv y la encontré con audio latino, sólo pongan en la página de Tu.Tv el título: 1x04 young justice
-
Ese si que es un horrible acento, considerando que la comunidad latina en USA va creciendo, sería una buena idea que contrataran a alguien para este tipo de situaciones, no por nada los latinos han hecho fuerte a la nación de las barras y las estrellas, sin latinos no serían lo que son.
-
A mi me parecía como italiano o algo así... hahaha!
-
oye pero estos gringos no saben hablar bien el castellano, puta madre tan buena producción para decir "lo conseguites" que asnossssssssss gringos son unos ansnos con alguna que otra buena iniciativa de entretenimiento pero son unas bestias..............
Me pregunto quien rayos fue el que hizo los diálogos en español:
"¿Quieres mi mejor?" - ¿Qué rayos es eso?
Hablan como bebés que aún no saben hablar.
"Lo consigites" - OMG! Pudieron contratar hispanos para esos diálogos.
Mozart003 11 months ago 24
cuando los yankis kieren hacer ke unos personajes hablen español en sus peliculas o series,lo hacen horriblemente mal ¬¬
"quieres mi mejor? lo consiguitesss..."
freedomphamtom 7 months ago 18