Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Jenni Vartiainen - Missä muruseni on (finnish and english lyrics)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,716,690
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 17, 2010

LYRICS IN ENGLISH ARE HERE IN DESCRIPTION!!
Jenni Vartiainen - Missä muruseni on. I hope you like it! =)

Pictures I've taken from Lapland and Norway.
Siis olen ottanut kaikki kuvat itse Kilpisjärvellä. Norjasta on myös muutama kuva.

Thank u guys so much for watching this! Already over 1 000 000 views!! 8)

Lyrics in english:
Where my sweetheart is

At night again I went to the balcony to sleep,
so he could be closer to me
From my bed I could see the sky, I began waiting,
to see a shooting star
They say that if you see a shooting star, then
you can wish for anything
At night I whispered a wish up to the sky
I wish the wind started blowing soon

Wind, blow where my darling is
Play a while with his hair
Tell him my love, tell him how I miss him
Tell him, I'm still waiting for him

The night was calm yesterday
but soon anyway
The wind breathed and I got a feeling
Something was moving near me
touched my cheek
I felt a familiar hand on my skin

I didn't waver anymore
and I knew, that I could
Like a small child, fall asleep
The air we breathe is all same air
And under our feet is same soil

Wind blow where my darling is
Play a while with his hair
Tell him my love, tell him how I miss him
Tell him, I'm still waiting for him
---------------------
I DO NOT OWN THIS SONG!!

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (nina946)

  • ...except, that the photos taken aren´t from Finland. They are from Norway.

  • @cttnjrry .....except, that about 6 of these photos are from Norway but most of them are from Kilpisjärvi, Finland

  • when I search for a translation for "muru", I get the English word "crumb" ('cause there's no dict. for fin-german)... but i guess the singer does not sing "where is my crumb" ... Could anyone tell me what it means?

  • @Mandrin178 "muru" means also crumb but in this song it means for example darling and in german it could be e.g. herzchen or liebling

  • @nina946 my Finnish girlfriend called me "muru" (so this means it means darling I hope, but, if I remember correctly it also refers to the fact that you have dark hair)

  • @Jesteria78 dark hair?? I don't think so... or at least I haven't ever heard anything like that?

Top Comments

  • Sukulaiseni Kanadasta (setäni lapset Elaine ja Rick) todella pitivät tästä kappaleesta. Elaine halusi ehdottomasti saada mukaansa Kanadaan. Eivät osaa juurikaan suomea, mutta nyt huomasivat kuinka hieno kieli tämä on. Elaine alkaa opiskella suomea jos Vancouverissa on mahdollista. Hyvä! Kiitos Jenni, Sinulla on todella sielukas ääni, kiitos Mariska, kauniit sanat! On hienoa että olette!

see all

All Comments (584)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Mandrin178 Krümel

  • @cttnjrry I was thinking, I never saw hills like that in Finland. So I guess you're right. But still. I have been in Kevo, that was beautiful. Maybe my next hike is in Norway. I like the Sami area so much.

  • Nyt Elaine jo osaa aika paljon suomea. Hän lausuu kummallisesti kaikki ä- ja ö-kirjaimia sisältävät sanat. Hän ei enää suostu kirjoittamaan englanniksi vaan vaatii minulta suomea. Sanoi että kun kuuntelee tätä kappaletta, tulee ikävä Suomeen tapaamaan meitä. Sen te perskeles Jenni ja Mariska teitte! Kiitos kun teitte.

  • loistaVA!!!!

  • its beautiful text and song...

  • Gee the lyrics brought a little tear. dina

  • Such a beautiful song and a beautiful singer! =') Finally i found the lyrics in English, and now I understand it *______* I'm trying to learn finnish language and i hope to learn more about the finnish culture too =) Thanks for sharing this really beautiful song! I really enjoyed it xD

  • Go check my new cover! :) Thanks!

  • @hwilbert47 thx! that's a good answer for what i actually wanted to know ;-)

  • @Mandrin178 The word behind "muruseni" is actually "murunen", not "muru". It is a diminutive form of the word "muru". Otherwise the title would be "Missä muruni on".

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more