马天宇 青衣 Qing Yi

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,671
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 22, 2008

马天宇-青衣

每逢秋去冬来是人去花又别
叹一声缘分不该如此难求
所谓的爱与不爱相隔在哪般
为何会让你宁愿白头也守候
时间已覆水难收
弹诉哀愁泪不休
梦碎后已难再回首

弹琵琶又见当年镜前你梳头
拨一首满花春秀
今日月下再醉孤酒
雨落枝头年复一年谁白发留
让爱随相思入梦左右
梦见我们还挽着手

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • hey, i shall try to translate XD:

    (first phrase)

    everytime autumn departs and winter desends people part and flowers wilt,

    sighs that destiny should not be so hard to seek,

    where is the difference between love and not love?

    why are you willing to wait for him til your hair greys?

    the times are gone like spilt water,

    plays a song of sorrow tears won't stop,

    it's hard to recollect after dreams are shattered,

see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @derithyll hey can you translate the rest???

  • i love this song!!!

    oh i hope i'd find a translation...

    i rili wanna know wat it meant...

  • nice song

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more