POTOP (1974) - zwiastun

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
26,646
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.

Uploaded by on Nov 7, 2008

Ekranizacja znakomitej powieści Henryka Sienkiewicza wyreżyserowana przez Jerzego Hoffmana. Wspaniałe scenerie, sceny batalistyczne - po prostu wartościowy film.

***********************************
Screen version of a novel "Deluge" written by Henryk Sienkiewicz.
Direction: Jerzy Hoffman
Poland 1974
English subtitles

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (KarolFerdynand)

  • someone translate the first scene?

  • It happened in Ujscie in 1655, when some of Polish noblemen surrendered to Swedish king Carolus Gustavus. The scene shows that not all of noblemen gathered in Ujscie were happy of that.

  • znakomite

  • Nie przesadzajmy - powiedziałbym, że przeciętne. Po Świętach popracuję nad bardziej dynamiczną wersją. Tak, czy inaczej - dziękuję za komentarz.

  • Karol wrzuc na youtube tą scenę z tą muzyką od 1:05 gdzie jadą polskie wojska i to nucą. Fajna scena i nigdzie jej nie ma:)

  • Mówisz - masz :)

Top Comments

  • Podziękowania dla Hofmana za cudowny film

  • Battle of Stegeborg 8 September 1598. In Sweden it is part of the War against Sigismund, of the Polish-Swedish Wars. 6000 Polish army defeated 18000 Swedish soldiers and captured Stockholm.

see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • To oryginalny zwiastun filmu z 1974 roku?

  • @calbaleth , "our mother is BEING KILLED now" :)

  • but back then Sweden and Poland was in a Union since we had the same king, so that was more a civil war and tehy where defeated some weeks later at Stångebro by a swedish rebel army, ending the union.

  • @Borin81

    "We are no longer Poland, we are Sweden, our mother is killing now,...... be trade...

    (first scene)

  • @Borin81

    "Now we are not Poland, but Sweden... They're killing our mother there! Treason!/Traitors!"

  • Kocham i film i książkę- świetna, bezkonkurencyjna gra Daniela Olbrychskiego!

  • "Matkę tam mordują!" Piękne i mocne słowa...

  • First scene translation:

    "We are aleady Sweden, not Poland.

    Out mother is being murdered in there

    Betrayal!"

    Greetings

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more