Les Misérables - 07 - Mon Prince Est En Chemin Déjà
Uploader Comments (mildetryth)
Top Comments
-
*sniff*
I think the original version of Mon Prince Est En Chemin Deja is better than the English or the Dutch translation. Not saying the translations are bad, but in this song Cosette is thinking much more realistic and that matches the original story a little more than the translations, in which she sings about a castle... But the musical is amazing, in every language.
Beautiful. This song makes me cry...
-
No, the English version of the song is Castle on a Cloud, it's not translated into Castle on a Cloud. There's a big difference. The translated version is "My Prince is on his way"
All Comments (30)
-
I am in love with this version. Should have stuck with this, I love the little intro and instrumental part, I love this song, it reminds me of a music box with a beautiful melody.
-
It's important to note that the title is not just "My Prince is On His Way," but rather it's "My Prince is Already On His Way."
-
@chucksuit You are right. To translate a song from one language to another is more difficult than text translation, which is hard enough. It does not work to translate most of the original Les Mis directly into English, because so much would be - forgive the cliche - "lost in translation", and it would also sound "clumsy".
-
@chucksuit You're right. :) In this Cosette sings of her prince coming to save her someday (like Cinderella basically) while in English she speaks of a castle in her dreams where she sometimes (unknowingly to her) meets her mother.
-
i think i like better this version and it is like it is a completely different song than the one sang in the english verison
-
I found that several efforts trying to adapt musical pieces from French to other languages failed. Verdi's Don Carlo and this Les Miserables are both victims. Perhaps we'd better just enjoy the original only.
-
Cette chanson ma fais pleurer pendant des années..
-
Is it just me, or does the English version have almost NO similarities to the French? My French isn't wonderful, but they seem to be singing two fundamentally different songs...one my Prince is on the way, the other castles on a cloud?
-
Is it just me, or does the English version have almost NO similarities to the French? My French isn't wonderful, but they seem to be singing two fundamentally different songs...one my Prince is on the way, the other castles on a cloud?
-
Je ne peux rien que crier...
It is translated as "Castle On A Cloud".
mildetryth 3 years ago