雷光夏 - 昨天晚上我夢見你
Loading...
71,316
Loading...
Uploader Comments (red2dp)
see all
All Comments (12)
-
so real it was. dreams do imply things, don't they
-
baku很特別的評論.在夜晚聽著雷光夏的音樂 可以安靜的聆聽 似有若無的 會輕輕的撫慰
自己的心靈 鋼琴是個很神奇的樂器 你說是嗎?
-
這是詩
-
@sm01156 眼淚像逃跑一樣地流出來了
-
-
thanks for the translation + 1 :-)
-
@yuanchenli Beautiful lyrics....
-
雷鳴 光線 夏....
-
@mars255180 噗 是你不嫌棄 拿去吧XD
-
好鞭闢入裡的形容喔
我可以引用ㄇ?
Loading...
You were in my dream yesterday evening,
Said nothing, you unfolded your lips.
I tried to read, but the dream was therefore poured over and filled with salt water.
You were in tears, I saw it.
The tear but immersed within the sea without revealing itself.
After the flotation retreated, the story putted ashore to the truth.
Crossing the rivers, meeting the waste land,
Have you become the one you want to be.
Passing the Winter, arriving at the sea shore,
I heard you said in silence: don't wake up
yuanchenli 2 years ago 25
this is nice... thanks for the translation ^________^
red2dp 2 years ago
對我來說雷光夏的歌是最貼近子宮裡面羊水的存在
時而狂喜 時而哀戚 毛孔都被她的嗓音和鋼琴聲佔據了
只一昧的開始低頭哭泣。
baku6605 3 years ago 129
形容得真好 =)
red2dp 3 years ago