Uploaded by dasUberkommando on Sep 15, 2010
please let me know of any translation errors
-----------------
عروسک = doll
عروسک جون فدات شم
dear doll I could die for you
تو هم قلبت شکسته
your heart has also broken
که صد تا شبنم اشک
so a hundred dew tears
توی چشمات نشسته
are in your eyes
منم مثل تو بودم
I have also been like you
یه روز تنهام گذاشتن
they left me alone one day
یه دریا اشک حسرت
a sea of tears of regret
توی چشمام گذاشتن
they put in my eyes
چه تهمتها شنیدیم
what calumny/slander we have heard
چه تلخیها چشیدیم
what bitterness we have tasted (fig. what hardship/sorrow/bitterness we have experienced)
عروسک جون تو میدونی
dear doll you know
چه حسرتها کشیدیم
how we have regretted
عروسک جون زمونه
dear doll, fortune
منو این گوشه انداخت
has thrown me to this corner
بجای حجله بخت
instead of a bridal chamber of luck
برام زندون غم ساخت
it made me a prison of sorrow
بمیره اونکه میخواسته
die he/she who wanted
مارو گریون ببینه
to see us weeping
سرای سینه هامونو
the houses of our chests
زغم ویرون ببینه
of sorrow see destroyed
عروسک جون نگام کن
dear doll look at me
چشام برقی نداره
my eyes have no lustre
زمستونه تو قلبم
it is winter in my heart
که هیچ گرمی نداره
which has no warmth
باید اینجا بخشکیم
we must dry here
تو گلدون شکسته
in a broken flowerpot
نه اینکه باغبون نیست
not because there is no gardener
در گلخونه بسته
the greenhouse's door has closed
چه تهمتها شنیدیم
what calumny/slander we have heard
چه تلخیها چشیدیم
what bitterness we have tasted (fig. what hardship/sorrow/bitterness we have experienced)
عروسک جون تو میدونی
dear doll you know
چه حسرتها کشیدیم
how we have regretted
عروسک جون زمونه
dear doll, fortune
منو این گوشه انداخت
has thrown me to this corner
بجای حجله بخت
instead of a bridal chamber of luck
برام زندون غم ساخت
it made me a prison of sorrow
بمیره اونکه میخواسته
die he/she who wanted
مارو گریون ببینه
to see us weeping
سرای سینه هامونو
the houses of our chests
زغم ویرون ببینه
of sorrow see destroyed
دلم میخواد یه روزی بعد سالها
I want one day after many years
پرستوی سعادت رو ببینی
you should see a swallow of prosperity
نمیخوام بیش از این تو صورت من
I don't want more than this in my face
نشون یاس ووحشت رو ببینی
you should see the sign of despair and fear
نمیخوام بیش از این تو صورت من
I don't want more than this in my face
نشون یاس ووحشت رو ببینی
you should see the sign of despair and fear
دلم میخواد یه روزی فارغ از غم
I want one day free from sorrow
تبسم روی لبهامون بشینه
a smile to be on our lips
شاید اونروزدوباره جون بگیره
maybe that day it would rally again
نهال آرزوهامون تو سینه
a sapling of our hopes in the chest
شاید اونروزدوباره جون بگیره
maybe that day it would rally again
نهال آرزوهامون تو سینه
a sapling of our hopes in the chest
چه تهمتها شنیدیم
what calumny/slander we have heard
چه تلخیها چشیدیم
what bitterness we have tasted (fig. what hardship/sorrow/bitterness we have experienced)
عروسک جون تو میدونی
dear doll you know
چه حسرتها کشیدیم
how we have regretted
عروسک جون نگام کن
dear doll look at me
چشام برقی نداره
my eyes have no lustre
زمستونه تو قلبم
it is winter in my heart
که هیچ گرمی نداره
which has no warmth
باید اینجا بخشکیم
we must dry here
تو گلدون شکسته
in a broken flowerpot
نه اینکه باغبون نیست
not because there is no gardener
در گلخونه بسته
the greenhouse's door has closed
در گلخونه بسته
the greenhouse's door has closed
در گلخونه بسته
the greenhouse's door has closed
در گلخونه بسته
the greenhouse's door has closed
نه اینکه باغبون نیست
not because there is no gardener
در گلخونه بسته
the greenhouse's door has closed
نه اینکه باغبون نیست
not because there is no gardener
در گلخونه بسته
the greenhouse's door has closed
-
19 likes, 0 dislikes
5:05
Iran " هایده، خداحافظ " Haydehby Bahram982160,494 views
4:26
تو که نیستی _ خانم هایدهby saedun2107,498 views
5:21
Hayedeh Siah cheshmoonby npnpnp136491,659 views
10:01
Hayedeh Most Political Songs - سیاسی ترین آهنگ های بانو هایدهby veryclever19805,938 views
6:48
Haydeh-zamounehby hiwa25167,583 views
6:12
Haydeh's Tribute to Shahby ComeonMan123abc95,220 views
5:18
Hayedeh Raviby npnpnp136433,446 views
4:45
Hayedeh - Bezan Tar, with translationby dasUberkommando23,977 views
5:44
Dele Divoonehby shakamoon439,263 views
7:05
Mahasti - Taghatby DJOMAZ12386,844 views
5:26
Hayedeh - Nargese Shiraz, with translationby dasUberkommando22,694 views
5:32
Hayedeh - Gole Sangam, with translationby dasUberkommando6,497 views
4:10
Rosha - Aroosake Shekasteby shan54008,486 views
5:56
Hayedeh -- Ghalbam Gereft ...هایده--قلبم گرفتby joghdepir38,730 views
6:17
Hayedeh*** Saghare masti***by delarajoon7,489 views
4:47
Hayedeh Gheseye manby shahrzadtdr11,922 views
6:13
Sarab_houshmand aghili & hayedehby PAYAMUTUBE61,469 views
4:39
Man Khodam Raftaniam.aviby DerMardirosian12,394 views
8:12
Hayedeh - Shanehayatby Ghooloo2000496,360 views
6:04
Hayede - Ey Khodaby fm200723287,792 views
- Loading more suggestions...
<3
Whispers5000 1 week ago
thx for translation & nice video
akma632 5 months ago
where is translation? I dont see any translation
animalplanet90 1 year ago
Nice Translation, I know how much it was hard for you, but you did a great job
veryclever1980 1 year ago 2