Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

如何擺脫港式英文的口音 (廿四) 爸與bar

Loading...

Sign in or sign up now!
17,709
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 21, 2007

http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english

很多人以為廣東話 "爸花家他" 等字的響音和英文裡bar, far, tar 的一樣,其實不然。預備好鏡子,去片!

更多:
http://hk.myblog.yahoo.com/siu28english
http://www.xanga.com/siu82english

Category:

Howto & Style

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • many thx!

  • 我覺得美語中比較似a,british有滴似o,不過美語中比較­在喉嚨后

  • 老師話如果個口開大嘀就會出嚟嘅啦.

  • 我有個諗法,唔知岩唔岩,中文a同英a分別可能在共鳴腔唔同,中­文a個共嗚在口腔較前,英文a在口腔較後,只要諗住聲音向喉嚨丁­附近共鳴就讀到英文a

  • very ...maybe overly ...standard British ..not standard American pronunciation

  • thx a lot...this is really helpful!!!!!!!!

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more