Original video by somariman1
http://www.youtube.com/user/somariman1
-----------------------------------------------
http://www.tegperu.org/tegperu/defaul...
---------------------------------------------------------
Sam: Hello, my name is Microsoft Sam, and I am here today with my translator Mike.
Mike: Hola, mi nombre es Microsoft Sam, y estoy aquí con mi traductor Mike.
Sam: A few years ago, an S N E S ROM of a Speedy Gonzalez game, hacked to replace Speedy with Sonic, was dumped on the internet.
Mike: Hace unos años, una ROM de SNES de un juego de Speedy Gonzalez, hackeado para sustituir a Speedy con Sonic, fue objeto de dumping en el Internet.
Sam: This game was found on physical cartridges in various countries around the world, and many were curious about it's origin.
Mike: Este juego fue encontrado en los cartuchos de física en diversos países de todo el mundo, y muchos tenían curiosidad sobre ella es origen.
Sam: Recently, it was discovered that the game was hacked by a Peruvian software group called TEG, or the Twin Eagles Group.
Mike: Recientemente, se descubrió que el juego fue hackeado por un grupo de software peruano llamado TEG, o el Grupo de Twin Eagles.
Sam: While exploring the site, we found references and a sprite from another S N E S hack called Sonic 2.
Mike: Mientras exploran el sitio, encontramos referencias y un sprite de otro SNES hack llamado Sonic 2.
Sam: However, unlike the first Sonic hack, there was no download link for the ROM, and the website did not mention what the game was a hack of.
Mike: Sin embargo, a diferencia de los primeros Sonic hack, no existía ningún vínculo de descarga de la ROM y el sitio web no mencionar lo que el juego fue un truco de.
Sam: I had sent an e-mail to TEG, but I did not recieve a reply, and the website did not appear to have been updated in a few years.
Mike: Yo había enviado un e-mail a TEG, pero no obtuvo respuesta, y el sitio no parece que se han actualizado en unos pocos años.
Sam: If anyone has any information on this hack, or a copy of the ROM, or worked with TEG at any time, please send a PM to somariman1.
Mike: Si alguien tiene alguna información sobre este corte, o una copia de la ROM, o trabajado con TEG, en cualquier momento, por favor enviar un PM a somariman1.
Sam: And if you have no information, but would like to help us find out more info on the hack, download this video and re-upload it as a reply to the original.
Mike: Y si no tienen información, pero quisiera que nos ayude a descubrir más información sobre el pirateo, descargar este vídeo y volver a subir como una respuesta a la original.
Sam: Thank you.
Mike: Gracias.
Thanks for helping me out, Jimbo.
somariman1 1 year ago
@somariman1 No problem, and can you make another one of those 'Pass the Poop' stuff soon?
Jimboman3000 1 year ago