Cantiga 166 "Como poden per sas culpas"

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
17,206
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 21, 2008

This is how Holy Mary cured in Her church in Salas (A village in the province of Huesca) a man who was crippled in his body and limbs.

"As men may be paralyzed because of their misdeeds, so may they then be made whole by the Virgin."

It happened that a man, because of sins he had committed, was crippled in his limbs from an illness he had suffered. He remained thus for five years, unable to move, so badly twisted were all the members of his body.

Because of this terrible infirmity that he had, he promised that if he got well, he would go to Salas at once and would offer Holy Mary a libra (This is a unit of weight which varied from province to province, usually 450 grams) of was each year. He got well immediately and had no further complaints.

He went at once to Salas and did not delay and took with him gladly the libra of wax. He went along nimbly as one who feels no pain, notwithstanding that his feet had been unaccustomed to walking for a long time.

For this miracle they thanked and praised Holy Mary because She frees the sick from suffering and pain, and furthermore, She is always praying for us sinners, hence we should all forever be Her loyal subjects.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (sh4m69)

  • strange !! The beginning and the end is the recording of basil poledouris for the conan film. from what source is this recording, because it is not on the soundtrack album !?

  • The beginning and the end in this recording is the CLEMENCIC CONSORT version from CSM 166

Top Comments

  • this used in tudors.season 2 episode 7 anne boleyn and henryVIII danced with this song.best scene and best song

  • I love the Conan part - amazing.

see all

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • C'est un très bel enregistrement, qui invite au calme et à la prière.

  • @Necroman666 galaico-portugués :)

  • This is sung in portuguese

  • @spikecemildamon Not hot on authenticity the Tudors! They also had HenryVIII and Ann dance to Douce Dame Jolie! In Tudor times I suspect such tunes would have been considered extremely old fashioned. A bit like Wills and Kate dancing to Greensleeves at their wedding party. It is a great song though isn't it.

  • Loreena McKennitt, Basil Poledouris... many composers have inspired in the ancient Cantigas of Alfonso X "el sabio". 

  • @CnoVoC much appreciated :)

  • @ChilSeongGeom That language is the Galician-Portuguese, who was born from the vulgar Latin spoken in the northwest of the Iberian Peninsula (northern Portugal and Galicia). In the Middle Ages it was used in most of the peninsula by the troubadours.

    In that language evolved two different languages: Portuguese and Galician today.

  • what language is this song in?

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more