Muerte entre las flores - "Se irrita cuando hay gilipollas"
Top Comments
All Comments (8)
-
@waveshock Los actores tienen lo que se denominan registros, los actores de doblaje españoles, pese a la mil veces repetida mentira de que son los mejores del mundo, ponen la misma maldita voz a todo.
-
@deskoner Menuda gilipollez... entonces los actores "normales" solo pueden hacer un solo papel ¿No? El que interpreta a un mafioso en una pelicula luego no puede ser padre de familia en otra... pobre Robert DeNiro, madre mia.
-
La verdad es que el doblaje en esta película concretamente es una vergüenza, una auténtica mierda vaya. Y ya está bien de que el mundo de los actores de doblaje esté monopolizado también, que da asco que lo mismo te interprete el mismo tio a un psicópata que a un honrado padre de familia modélica.
-
Grasias por defenderme, morete.
-
No te ralles tampoco
-
Claro, es mejor que escuchemos al oso Yogui acompañado de Pedro Picapiedra. Menudo mojón muhahahaha
-
Ah, pinches pendejos españolitos, que mierda de doblaje, hijos de la chingada!
aquí no se hace doblaje,adaptamos las palabras si es necesario,se estudia detalladamente y se cambian,se respetan las voces por cada personaje se imitan,aunque el mismo actor tenga que doblar varias voces,ya no existen aquí dobladores sino actores de doblaje,es el mas desarrollado en este tema.Aun así puedo entender que te guste mas el doblaje de tu país,por vuestras jergas o formas de hablar,pero no digas que es una mierda de doblaje porque se hace un trabajo duro.Respeta y seras respetad@
morrrete 2 years ago 5