(This is an old, newly public version of the video of Petrarch's "Giunto Alessandro..." with more pictures than the more recent one that was already public. The final version will hopefully have better editing and maybe some new pictures -- plus the better audio that is in the more recent one -- but I make no promises as to when it will be ready.)
The images are of Isobel Wren
http://youtube.com/IsobelWren05
(copyright by IsobelWren.com,
used by permission)
The originals (along with many other pictures, most of which couldn't be shown on YouTube, plus some videos and other stuff) are available to members (adults only) of her Web site:
http://www.isobelwren.com/
The sonnet is by Petrarch (14th cent.)
Translation:
Alexander, having reached the famous tomb
of fierce Achilles, sighing, said:
"Oh, fortunate one, that you found so clear a trumpet
and one who wrote so grandly about you!"
But this pure and white dove
of which I don't know if the like has ever lived in the world
in my frail style resounds so little...
(Thus to each one are their own fortunes fixed.)
...that is worthy of Homer and of Orpheus,
or that shepherd whom Mantua still honors,
that they might go always singing only of her.
A deformed star and fate, guilty only in this,
trusted her to one who adores her beautiful name
but perhaps mars her praises in speaking.
(Oh, yeah, the title of the video. Forgot about that. Here's the footnote: go to Isobel's MySpace http://myspace.com/isobelwren and do a text search for "hecatombs" in the comments.)
Yes. After that, I memorized it and recited it from memory in the other version, where I think it came out better, especially since I had a better microphone. Thanks for watching.
DClaudeKatz 3 years ago
Hey, I finally watched it. Is that you reading?
IsobelWren05 3 years ago