MASSIEL- EUROVISION 1968
Top Comments
All Comments (56)
-
I'm Spanish, and this is one of the best songs in eurovision, and don't say a different thing.. Sorry for my bad inglish
-
Massiel de joven esta linda, yo empeze a escucharla por mi madre alla por los 80's.
-
haber, soy española y para la gente que es de otro pais quiero que sepa que en eurovision solo hemos ganado esta vez y podrian no insultarnos por favor ya hemos ganado otra vez pero no cuenta porque fue con ayuda de un pais. holanda ha ganado 4 veses reino unido, 5 y muchos mas no insulten que esto fue con suerte y para los que hablan ingles o otro idioma, que sepan que tiene una letra muy profunda
-
Cliff Richard became a song contest in '68 only second with the Eurovision. Now increase clues that the franco-regime bribed the jurors to help the Spanish participant to the victory. Madrid / London (vr) - sir Cliff Richard was cheated supposedly around his victory with the Eurovision song contest in '68. At that time he reached "only" the second place behind the Spaniard Massiel who won with "La La La". A jury which existed in every country of eight experts and eight laymen interested in
-
music awarded the necessary points. According to a documentation on the Spanish television the franco-regime should have bribed these jurors to polish up the image of her country. There are proofs up to now none. But the clues are sufficient for the poor Britons. With delight they rush at an apparently long preserved trauma. If they went, nevertheless, with Richards and "Congratulations" as a very high favorite to the running. When the result was certain then, the British audience
-
was shocked. And the 67-year-old pained. "If there are for it proofs that I am the winner, then there would be no happier person on earth", said Richard to the Guardian. But not so simply with the Spaniards who defend themselves alike at the top of the voice. They won the contest only twice, and Massiel commented: "This is quite sloping. Nevertheless, I was labelled in Spain as the red, as the left who wanted to have nothing to do with the Franquisten." Since 1999 one determines
-
para anonim: mejor escribe en catalán (si es que sabes) porque lo que es el españoll se te da muy mal: No se dice ". aiga", ni en español ni en catalán.
He de recomanar-te que estudies una mica. A mès a mès l´español ho enten tot lo mon.
-
Translation for British: They are afraid of Francos´s resurrrection. Come on man, He can´t come back!!. I think you really believe in him!!
you guys must be all english and sour about losing that year. I'm from Holland and remember the song fondly. The world has turned anglofilistic so much, it's sickening. Long live cultural diversity
Talonn 3 years ago 23
massiel la ganadora y punto en boca
seunhuevodetodo91 3 years ago 12