Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

早見優 夏色のナンシーSUMMER COLOURED NANCY

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
63,781
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 10, 2010

初めて良いなぁと意識したアイドル 中学生だったオイラにはコカコーラの水着ポスターがまぶしかったッス。夏色のナンシー英語Verは「YU HAYAMI GOLDEN☆BEST」のCDでどうぞ。今の時代、ネット配信であれば良いのだけど。

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • なんで英語やねん

  • 歌詞が怖いほどの直訳ですね

see all

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Amazing! I really love this song and Hayami Yuu *-*

    Can I have the lyrics, please?

  • ナイター:イギリス語で「夜の興行」の意味があります。

  • この訳ですが福田一美さん「営業名:早見優」の修正なしの訳でし­たらアメリカ本土語かハワイ語だと思いますが。「そういえば、「­大橋巨泉」が地域によって意味が同じでも発音が違ったり発音が同­じでも意味が違ってることがあると言っていられました。」一言日­本で食べ物のシュークリーム同じ発音でもアメリカでは靴墨と訳し­ます。プロ野球の夜の試合日本では、昔は、ナイター今は、おそら­くアメリカ本土語読みでナイトゲームです。

  • えいごバージョンがあったなんて!

    さすが帰国子女。

  • love the song

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more