Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Mariza - Chuva - Fado

Loading...

Sign in or sign up now!
1,937,483
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 9, 2006

Lyrics and translation bellow press more info...

The song"chuva" from the fado portuguese singer Mariza.movie edited by me. Images all edited,but mostly not mine.
A musica "Chuva" de Mariza. Filme editado por mim. Imagens editas por mim,mas a grande parte delas nao sao minhas.
(lyrics translated by me also)

Letra / Lyrics

Mariza - Chuva
As coisas vulgares que ha na vida
/ (The usual things in your life)
Nao deixam saudades /
(won't make you miss them){"saudade" is a word that can't be translated}
So as lembrancas que doem /
(only the painful memories )
Ou fazem sorrir /
(or those which make you smile)
Ha gente que fica na historia /
(there are people who stay in history)
da historia da gente /
( our life's history)
e outras de quem nem o nome/
( and other who we don't even remember)
lembramos ouvir /
(hearing their names)
Sao emocoes que dao vida /
(it are the emotions that bring life)
A saudade que trago/
(to the "saudade" that i bring in me)
Aquelas que tive contigo /
(those i had with you)
e acabei por perder /
(and i've just lost)
Ha dias que /
(There are days that)
marcam a alma e a vida da gente /
(that leave marks in your soul and in our life)
e aquele em que tu me /
(and the one that you've)
deixaste nao posso esquecer /
(left me i can not forget)

A chuva molhava-me o rosto /
(The rain felt in my face)
Gelado e cansado /
(frozen and tired)
As ruas que a cidade tinha /
(the streets that the city had)
Ja eu percorrera /
(i've went along through them)
Ai... meu choro de moca perdida /
(ohh... my young lost girl cry)
gritava a cidade /
(I screamed to the city)
que o fogo do amor /
(that the fire of love)
sob chuva /
(under the rain)
ha instantes morrera /
(died moments ago)

A chuva ouviu e calou /
(the rain listenned and silenced)
meu segredo a cidade/(
my secret to the city)
E eis que ela bate no vidro/
(and there it knocks on the window)
Trazendo a saudade (bringing with it the "saudade")



{"saudade" is a felling that you have when something you like is far away or lost. It's like missing something
I miss you would correspond in portuguese to : Tenho(have) "saudades" tuas(of you)}


Lirics translation by felixpradas

The ordinary events in our lives
Do not fill us with longing;
Not so those memories that hurt
Or those that bloom into a smile.

Some people are our history,
The history of our lives;
There are others whose name
We not recall ever hearing.

Such are the feelings
That keep alive my longing,
The feelings we shared
And withered in the end.

There are days that scar
One's soul and life,
This is why I cannot forget
The day you left me.

The rain drenched
My cold and tired face
In the streets of a city
I had aimlessly walked.

Ah! ...Like a girl gone astray
My cry rang across the city:
How quick does the fire of love
Dies in the rain!

The rain heard me and kept
To herself my secret in that city
Where she taps on the window,
Filling me with longing.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Lindooooo...

    Nao me canso de ouvir esse fado.

    Sou brasileira e amo Portugal, amo sua musica e amo Mariza.

    "A chuva ouviu e calou meu segredo a cidade e eis que ela bate no vidro trazendo a saudade!"

    Saudades de Portugal, um grande abraco ca do Brasil.

    Mi.

  • Grandísima voz a de Mariza...

    En you tube teño 40 videos con cancións do meu repertorio.

    Que vos gusten

    Un cantautor de Galicia-España

    Xoán Eiriz

see all

All Comments (828)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • thank you so much for taking the effort of translating it!!!

  • watch?v=_hHPEGzwe50

  • danke mariza du gibst mir kraft jeden tag

  • Esta nao e a mariza

  • Najpiękniejsze wspomnienia wracają...

  • Mariza e Fado.

  • Umas das razões porque é bom ser português.

  • when I listen to this song I get goosebumps. It's sooo beautiful.

  • lindo este fado... linda letra... nao me canso de ouvi-lo

  • PALMAS AO FADO! É património mundial! Como tenho gosto em ser Português.

    

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more