BLAS INFANTE, UN MUSULMÁN ANDALUZ III
Top Comments
All Comments (139)
-
Cuánto anormal pro-moro hay por aquí. Cuando vuestros amigos moros sean mayoría vais a añorar ser cristianos y españoles. Andalucía cristiana y española siempre.
-
Gente normal dice??Uno que se considera Andaluz y no acepta sus raíces, dice ser Cristiano y no ama al progimo como a si mismo! Y para rematar la faena dice ser de derechas, extrema diría yo! Puede haber una mentalidad mas confusa cínica y retrogada que esto? En pleno siglo xxI el que es racista, va en contra de la ciencia, la homosexualidad, libertad para escoger diferentes religiones y muchos derechos mas! Muy normal no es!!
-
@topyoliDe su organización social y política se aceptaron la función y la denominación de atalayas, alcaldes, robdas o rondas, alguaciles, almonedas, almacenes.
Aprendieron a contar y medir con ceros, quilates, quintales, fanegas y arrobas; aprendieron de sus alfayates (hoy sastres), alfareros, albañiles que construían zaguanes, alcantarillas o azoteas y cultivaron albaricoques, acelgas o algarrobas que cuidaban y regaban por medio de acequias, aljibes, albuferas, norias y azadones.
-
La lengua árabe fue decisiva en la configuración de las lenguas de España, y el español es una de ellas, pues en la península se asienta durante ocho siglos la dominación de este pueblo. Durante tan larga estancia hubo muchos momentos de convivencia y entendimiento. Los cristianos comprendieron muy pronto que los conquistadores no sólo eran superiores desde el punto de vista militar, sino también en cultura y refinamiento. Vuelvo a decirte que no soy como tu cides"moro" pero lo que hubo retuvo.
¡Miá faxa, razihta, tu ni erê krihtiano ni ná! i muxo meno andalú! Tu lo qe ehtà ê kagwao i elagwualeo! Xupate ehta manta!
topyoli 2 months ago 6
@topyoli Influyeron en la pronunciación de la s- inicial latina en j- como en jabón del latín 'saponem'. Añadieron el sufijo -í en la formación de los adjetivos y nombres como jabalí, marroquí, magrebí, alfonsí o carmesí. Se arabizaron numerosos topónimos como por ejemplo Zaragoza de "Caesara(u)gusta", o Baza de "Basti". No podría entenderse correctamente la evolución de la lengua y la cultura de la península sin conceder al árabe y su influencia el lugar que le corresponde.
topyoli 3 months ago 5