"Innocenti evasioni" in tedesco di Lucio Battisti
DIE HEIMLICHE FREUNDIN (1974)
(Innocenti evasioni)
(Battisti-Mogol-Lindenberg)
Viertel vor sieben und gleich
kommt sie zu mir
ein paar Minuten
dann ist sie hier
ich bin nervös doch
ich denke, das wird sie verstehen!....
Ich freu' mich so sie zu sehen!
Ich glaub' der Abend wird schön!
Ich habe Sekt besorgt und rotes Licht und dann
hab' ich mir überlegt
wie ich sie verwöhnen kann
alles ist fertig
ich zünd' das Feuer an
für das Mädchen!...
Für meine heimliche Freundin!
Ich freu' mich so sie zu sehen!
Aber wieso, kommst du heut' abend?
Das muß jawohl, das muß wohl
ein kleiner Irrtum
ja ein Irrtum sein!
Wieso denn komisch
wie kommst du darauf mein Liebling?
Ein bißchen Licht, ein bißchen Wärme...
damit ich besser von dir, träumen kann...
weißt du denn nicht, ich bin ein treuer Mann!
Komm Schatz, nun sag' mir 'mal
für wen hältest du mich
du weißt doch, ganz genau
ich liebe nur dich!
Komm, setz' dich hier zu mir
vergiß deine albernen Zweifel....
glaub' mir der Abend wird schön
ich freu' mich so dich zu sehen!
Wer schellt um diese Zeit, an unserer Tür?
Ach, das sind Freunde
die scherzen manchmal mit mir!
Nein, steh' nicht auf, laß sie nur
es wird doch bald, wieder ruhig sein!...
Ich möcht' mit dir ganz allein sein!
Ich möcht' mit dir ganz allein sein!
SCHONES!!!!
eloyse52 1 month ago
c'e' una versione anche in Swahili.
No Scherzo dai..:-)
EtereRadioascolto 11 months ago
Non ci posso credere!!
grenzenlosdenken 1 year ago