Cosmo Kramer escena muy buena
Top Comments
All Comments (34)
-
en español es lamentable
-
@OriginalSnorkel Explícale tú eso a alguien que no es capaz de distinguir una zeta de una ese.
-
que cagada los dobladas de españoles, se cagan en todo, hablan de la mierda
-
@FoxWBogart Lo que pasa es que no todos los capítulos pueden ser igual de graciosos, hace falta muy buen ingenio trabajo en los guiones etc, además, la estamos viendo en español, por ahí no estas acostumbrado a eso, yo me río oyendola y viendola en ambos idiomas.
-
Es curioso, de pequeño esta serie me hacía reír constantemente, pero ahora ya casi no me hace gracia menos por alguna cosa puntual, pero ya no tiene ni la mitad de gracia.
Será cosa mía
-
El doblaje no tiene nada de malo, es excelente
-
@rafforca las voces en español están muy bien y claro que el original está mejor pero dejate de subtítulos, porque o lo ves en español o en inglés pero los subtitulos son lo peor... y si lo que es quieres aprender inglés ponte la serie original y los subtitulos en inglés para enterarte porque hay palabras que en amercano se pronuncian distinto que el inglés britanico y no se entienden bien
-
eXXXXplendoroso? ahí queda, pobre diccionario, es pateado una y otra vez !
-
@BUENETXEA me parece que no.
No tienes ni puta idea , Payaso!
La voces en castellano estan de puta madre.
BUENETXEA 3 years ago 14
que horrible el acento "español" mata toda la magia, es mejor el original y con subtitulos,
rafforca 1 year ago 13