The 1812 Overture of the Russian composer Piotr Ilich Chaikovski (1840-1893), composed in 1880, was to commemorate Russia's victory against Napoleon's troops in the year 1812.
The Overture begins with a religious song of the Russian Orthodox Church, "Prayer to the Savior", recalling that the declaration of war to France was served on the Russian people in religious services.
During the Overture will hear the French national anthem, "La Marseillaise", indicating the nature of the invading army and the triumph of this on the Russians.
At the end of the Overture is heard the fire of the cannons, denoting the progress of the Russian army almost to the borders of the French Empire. At the end of the Overture is heard bells and fireworks for the victory and the liberation of Russia from the French occupation. Of background you hear the Russian national anthem, "God Save to the Czar", in counterpoint to the French national anthem that was heard at the beginning.
In the Overture there a great anachronism because "La Marseillaise" and "God Save to the Czar" were not national anthems in 1812, newly in 1880 were hymns, when he composed his Overture Chaikovski.
La Obertura 1812 del compositor ruso Piotr Ilich Chaikovski (1840-1893), compuesta en el año 1880, fue en conmemoración a la victoria de Rusia frente las tropas de Napoleón en el año 1812.
La Obertura comienza con una melodía religiosa de la iglesia ortodoxa rusa, Plegaria al Salvador, que recuerda que la declaración de guerra a Francia fue notificada al pueblo ruso en los servicios religiosos.
Durante el transcurso de la Obertura se escucha el himno nacional francés, La Marsellesa, denotando el carácter del ejército invasor y el triunfo de éste sobre los rusos.
Al final de la Obertura se escucha el fuego de los cañones, denotando el avance del ejército ruso hasta casi las fronteras del imperio francés. En el final de la Obertura se oyen campanas y fuegos artificiales por la victoria y la liberación de Rusia de la ocupación francesa. De fondo se oye el himno nacional ruso, Dios Salve al Zar, en contrapunto al himno nacional francés que se escuchó al principio.
En la Obertura existe un gran anacronismo porque La Marsellesa y Dios Salve al Zar no eran himnos nacionales en 1812, sino que lo fueron recién en 1880 cuando Chaikovski compuso su Obertura.
A Orquestra Filarmônica de Minas Gerais apresentou essa belíssima peça onte, no Palácio das Artes.
Que maravilha !! Agradeço as informações, Nano!
MarcelinhadoCampo 2 days ago
Me encanta el sonido ruso.
unionporlaverdad 1 year ago
homenaje al año en que los ejercitos napoleonicos fueron derrotados por los rusos despues de encarnizados enfrentamientos.
magdalenito25 2 years ago