Loading...
Uploaded by Cabernetz on May 9, 2010
有些與原文不同,不過為了中文順暢,所以改作其他翻譯,希望你們會喜歡。
Comedy
Standard YouTube License
At the end of the road (world) = 諧音,有點偏向"在這道路(世界)的盡頭".
Tune Round = 轉圈圈.
Roundabout = 圓環路口. Round Bound = 圓形通路.
Cabernetz 1 year ago 4
最後自己在唱自己的主題曲= =
s95025 1 month ago
我一直都是用Garmin, 但現在我想要換TomTom了
jonathon322000 2 months ago
前方有出口喲~XDD這聲音太讚了..
OZG2008 6 months ago
太好笑了
要線=右線 = =
要邊=右邊 = =
還有那個ㄧㄠˋ線那梗超好笑的= =
s95025 8 months ago
黑武士好萌~
sean0708tpe 1 year ago
1個字(型)~
kahoification 1 year ago
Load more suggestions
At the end of the road (world) = 諧音,有點偏向"在這道路(世界)的盡頭".
Tune Round = 轉圈圈.
Roundabout = 圓環路口. Round Bound = 圓形通路.
Cabernetz 1 year ago 4