2004/6/16 【愛的小語】音樂會
高雄市音樂館
伴奏: 周妍妏
指揮: 翁佳芬
這首歌謠流傳於嘉南平原,歌詞只有短短數句,描寫一隻鳥兒在夜半時悽厲的呼喊,痛訴無巢的悲哀,以「覆巢之下無完卵」來暗喻當年日本侵占台灣的野蠻霸道,活生生見證了殖民歲月中,臺灣人的憤怒和無奈。
台灣師大教授曾興魁老師編寫的樂曲,為男低音與混聲無伴奏的編制,全曲可分為兩段,前奏先以男低音半唸伴唱的獨唱帶入音樂主題,正式進入第一段後男低音持續演唱主旋律,女聲以小三度的長音製造出淒涼的氣氛,男聲則以口技、用手摀嘴一放一合間,產生似鳥仔拍打翅膀的聲響;第二段織度變成四部和聲式,主旋律在上三聲部間流轉。最後尾聲則為一段自由即興演唱,由弱至強不斷反覆樂句,製造出驚愕恐怖的聲響,嘎然結束整曲。
捉要死 捉要死 個生個有個生個有ㄌ一ㄝ
一隻鳥仔 嘿嘿嘿嘟ㄍㄚ ㄍ一 ㄍ一ㄡ ㄝ 哦
三更半夜 呵嘿呵 呵嘿呵 找無巢 不知要怎樣
可以算是美聲和唱吧。
cpptoney 7 months ago
Can't understand a word. Still love it though
jhntreewunsix 1 year ago
that was kinda wat i expected
sexypeaches706 1 year ago
we sing
a poor bird
take thy flight
high above the tree tops
on this dark night
sexypeaches706 1 year ago
We sing
Thou poor bird, take thy flight.
Where sweetly thou didst warble in thy wandering free.
Ah, poor bird, take thy flight.
Far above the sorrows of this sad night.
SunshineBeMine 1 year ago
uhh i was looking 4
A poor bird
take your flight
fly above the sorrow
of this sad night
pugsrule2559 3 years ago
awsome
wyw19900519 3 years ago
sigh, I wonder why he was selected to be the soloist. I feel nothing from his performance. He should take more lesson about how to sing, how to perform the spirit of the song. sigh,
rogerinstates 3 years ago