Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Doha 2007-Ya Bladna_Majida El Roumi

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
22,334
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 27, 2007

Mme Majida singing Ya Bladna (O'Our Land) from the heritage of the leading Lebanese artist the late Zaki Nassif
يا بلادنا
كلمات: زكي ناصيف
ألحان: زكي ناصيف
يا بلادنا مهما نسينا بربوعك نحنا ربينا
كل حبة من ترابك قلب ولهفة أم تنادينا
كل نسمة من ربوعك عيد ولهفة قلب وحب جديد
وكم شجرة بتلولح إيد بتسألنا وبتحينا
يا دروبنا اللي مشيناها بقلب الصخر حفرناها
يا دروبنا اللي مشيناها ورد وفل فرشناها
وقلوبنا اللي بذرناها وسهرنا نطرناها
وحقولنا اللي زرعناها وبالدمعات غمرناها
ودروب الخير دروبنا وقلوب كتيرة قلوبنا
ودروبنا ع شفاف الورد، ملوى الكون طيوبنا
انت لنا عز وغنى يا بلادنا انت لنا
انت لنا شعر وغنى يا بلادنا انت لنا
نغني للمي تحيينا، نغني للفي تحمينا
نغني هالارض تعطينا وخير الدنيا تكفينا
فرحنا كتير والقرايب تحلا افراحن سوا
ويش يصير يا حبايب لو فرحنا سوا
الشوق كبير يا حبايب ما النا صبور ع النوى
ويش يصير يا حبايب لو فرحنا سوا
يا هلا... طلوا نجوم عم بيهلوا
بالحلى ذابوا وحلوا نغمشات الهوى
يا هلا...
كل نسمة من ربوعك روح بتنعش قلب بتشفي جروح
كل بسمة بالحب تبوح تفرحنا وتهنينا
يا بلادنا إن نحنا غبنا عن عينك واتغربنا
أشواقنا بتغالبنا و ع حدودك بتقربنا
يا بلادنا إن نحنا غبنا وفوتنا بمراكبنا
ع دروب مجدك تقرببنا و شرعنا بمواكبنا
ودروب المجد دروبنا وقلوب كبيرة قلوبنا
وطيوبنا ع شفاف الورد وملوى الكون قلوبنا
ودروب المجد دروبنا وقلوب كبيرة قلوبنا
وبيوتنا بيوت الشمس وحطينا مكتوبنا
انت لنا طول المدى يا بلادنا
نغني للمي تحيينا، نغني للفي تحمينا
نغني هالارض تعطينا وخير الدنيا تكفينا
طول المدى انت لنا يا بلادنا
O' Our Country (Ya Bladna)
Lyrics: Zaki Nassif
Composer: Zaki Nassif
O our country, no matter how much we forget,
In your lands we drew up.
Every particle of your soil is a heart and a mom's enthusiasm calling upon us.
Every breeze from your lands is a feast,
a heart desire and a new love
And how many trees wave to us,
receiving and welcoming us.
The roads we've walked
had been embraced in the rock
The roads we've walked
spreading with roses and Arabian jasmine.
Our hearts we've dispersed
and stayed up late waiting for
Our fields we've implanted
and watered with tears
The roads of goodness are ours
and many hearts are ours
Our roads are on the lips of flowers;
our delicacies fill the universe.
Our country,
to us you are glory and prosperity
Our country, to us you are poems and songs
We sing for the water and it refreshes us;
We sing for the shadows and they protect us.
We sing for the earth
and it gives us the world's finest goods
We were very happy and the relatives' ceremonies
are better when they are together.
What will happen, dear friends, if we get happy together?
The longing is big and we can't be patient about detachment
What will happen, dear friends, if we get happy together?
Welcome... Here come the stars glittering
With beauty they soften after the air aged.
Every breeze from your lands is a soul
refreshing a heart and curing wounds
Every smile confesses love, giving us joy and comfort.
Our country, if your eyes couldn't see us and we went away,
Our nostalgia would defeat us bringing us closer to you.
Our country if we went away sailing on our boats,
We would sail back on the directions of your glory.
The roads of glory are ours
and the big hearts are ours
Our delicacies are on the lips of flowers;
our hearts fill the universe.
The roads of glory are ours
and the big hearts are ours
Our houses are the houses of the sun;
we rest our mission.
You are for us forever our country.
We sing for the water and it refreshes us;
We sing for the shadows and they protect us.
We sing for the earth and it gives us
the world's finest goods
You are for us forever our country.
Lyrics:
http://www.majidafans.com/

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (az111za)

  • كنت أنت عادلا و أفهم الكلام هي تطالب سياسيي لبنان بأن يجنبوه ويلات الحرب الأهلية و هي تخاطبهم جميعا بلا استثناء فما العيب في ذلك؟ هل أخطأت لأنها تخشي علي بلدها من تكرار مأساة الحرب الأهلية؟ و ماجدة لبنانية 100% رغما عن أنفك و أنف الجميع مع كامل الاحترام و التقدير للسيدة جوليا و المخجل في حقيقة الأمر أن شخصا لديه الحد الأدني من الذكاء و الثقافة و يعجز عن استيعاب كلام ماجدة الواضح وضوح الشمس بل و يحوره و يخرجه عن سياقه

  • i appreciate what u said, but what she meant exactly was the war aganst Israel, as if one lebanese party wnated to hav this israelian invasion....

  • أولا أشكرك علي سعة صدرك ثانيا هي كانت تتحدث في حفلة أحيتها يوم 29 يناير 2007 أي بعد أربعة أيام من أحداث الخميس الأسود الذي راح ضحيته العديد من اللبنانيين في حصار الجامعة العربية أي أنها تتحدث في المقام الأول عن حدث داخلي كاد يتحول لحرب أهلية و حتي لو كانت تتحدث عن الحرب مع العدو الصهيوني فهي تعني أنها تطالب المسئولين في لبنان باتخاذ الاجراءات اللازمة لمنع وقوع اعتداء صهيوني جديد علي لبنان و هو الشئ الذي تشكر عليه

  • so lmass2oulin l l ibneniyye lezim ye5do l ijra2at llezme la yimna3ou another aggression from Israel......wala the international community should stop Israel attacking lebanon and stop defending a terrorist state that kills on a daily basis kids and women (i am a female btw)

  • أنا آسف جدا لم أكن أعرف أنك فتاة و أتفق معك فيما قلتيه

  • ثم أن ماجدة أكبر من كل التيارات السياسية اللبنانية و هي عندما توجه حديثها لهم فانما توجهه لهم جميعا دون استثناء و دون تحيز لأي منهم لأن لبنان هو طائفة ماجدة الوحيدة و هو الحزب الوحيد الذي تنتمي اليه الأمر الذي يؤكد وطنيتها التي لا تحتاج شهادة من أي كان و أشكرك مرة أخري علي سعة صدرك و أعتذر ان كنت تحدثت اليك بشكل غير لائق في ردي الأول

Top Comments

  • why is julia 100% lebanese? just because she said that she likes hezbollah! so basically you are saying if you don't like hezbollah you are not lebanese!!!! I am sorry but i guess you are having a low understanding on what Lebanese means!!!! yjanbouna wayleit l 7areb akid,or I guess you were happy that Lebanese are fighting between each other, I dont't have anything else to say but I wish that one day you will be able to respect you Lebanese fellows !

  • nice speech and great amazing song.

    we are so proud of Majida and Zaki, two great artists from our beloved Lebanon.

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • VIVA LEBAN

    VIVA MAJEDA

    i dont have the words to say here...

    just i love you majeda and i love you lebanises.....

    from saudi arabia

  • couldn't have said it better :).

  • cho rah a9ol gir inak mobdi3a ya sit magida

  • The country, the people are part of the country, should unite, simply;). Ana 7ayiti iw roo7i kila la libnan. Sha3b libnen, dirzy, marooni, roomi, suni,kilo sha3bi, iw ana sha3bi ibyekhood akbar ma7al ib albe. Ya sha3b lobnan al 3azim!!!!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more