Reise Reise (Subs Spanish + German) Rammstein

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
44,690
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 16, 2008

Rammstein- Reise, Reise. Volkerball DVD
With Subtitles in Spanish & German.
Con subtítulos en español y alemán.

Important Note:

Though written as a noun, "Reise" is obviously used as a verb in the song. The phrase "Reise, Reise" is used by seamen as a wake-up call and finds its roots in the Middle High German verb "risen", which meant "to rise" (to which it is obviously related as well). This verb has since died out in New High German, though the noun was retained and came to mean "journey" or "voyage". The verb "reisen" was rederived from the noun "Reise", but now means "to journey" or "to travel". It seems the old meaning has been preserved in this phrase in the seaman's language.

Nota Importante:

Existe cierta discusión sobre cómo se debería traducir la expresión Reise, Reise. La palabra Reise en alemán significa viaje, en tanto que reise (con minúscula) es la segunda persona del singular del imperativo del verbo reisen, "viajar" ("¡viaja!")

Pero además, Reise, Reise es una expresión arcaica alemana que proviene del verbo risen, que en alemán antiguo significaba levantar o levantarse (encontramos su equivalente en el inglés to rise). Este verbo (risen) ha desaparecido del alemán, pero los marineros siguen usando la expresión Reise, Reise como una llamada a despertarse entre ellos, equivalente en su uso al toque de diana.

En el estribillo se completa la frase: Reise, reise Seemann reise. Esto descartaría la traducción de Reise como "viaje" (sustantivo).

Enjoy it!

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (gabo2503)

  • Pues no se si eso de la traducción de "Reise, Reise" sea levántate. Una cosa es leer lo traducido, y lo otro es escuchar la canción, y encontrarte el "AHOI". El AHOI, junto a "Reise, Reise" da sentido al de darle al navegante, pescador, etc suerte en su travesía. Escuchad sino IN EXTREMO o EISHEILIG, y canciones marineras tradicionales alemanas en general, siempre sale el AHOI. Lo del levántate no lo veo, no lo escucho, por loque hay que ver el "Reise, Reise" en un sentido figurativo.

  • Hay gente terca y lo demás es cuento...está bien amigo, tu ganas, Till declaró el significado erróneo es el que tu dices, significa eso, las páginas de fans que publican según entrevistas se pelaron, la banda se peló.

  • El "Reise" lo estás viendo de forma asilada, lee la descripción. En la canción el estribillo dice "Reise,Reise SEEMANN reise", ya se descarta el usar el Reise como sustantivo.

  • No estoy de acuerod con la traducción del "Reise, Reise", ya que si se toma la palabra suelta es "Viaje". Si le añades algo, como en este caso el "Ahoi", es cuando uno puede decir que se refiere a navegantes, pescadores, etc. en el que le deseas una buena travesía al navegante. Escuchad el AHOI, que no esta traducido da sentido la canción y el texto referente a navegantes. Esto se ve mucho en IN EXTREMO o EISHEILIG

  • La expresión ahoi (en inglés ahoy o ship ahoy) es usada entre los marineros para indicar la presencia de un barco en las proximidades. En español se usa la expresión barco a la vista.

Top Comments

  • Por que no mejor en vez de estarse peleando van y le preguntan a Till Lindemann? " oye que quisiste decir we "

  • menudo temazo

see all

All Comments (53)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Siempre me he preguntado porque si la cancion tiene subtitulos en español...porque chingados ponen el titulo en ingles..."(Subs Spanish + German)"..como q si algunpendejo d habla inglesa quisisera vr subtitulos en españpol...-__-.XD!, ademas la cagaste en la traduccion d reise reise ya q s refiere a un viaje, q supone el "seeman" hace o vive..tiene coherencia no?si la puta cancion empieza con un sonido de playa..y agua y si la letra habla dl mismo mar .. q perdida d tiempo en tu video...>P<

  • Tiene algún tipo de significado la letra de estas maravillosa canción? Es que nos e si interpretarla como barcos de guerra en el mar en vez de los de pescar. O si es una metáfora de otra cosa.. Porque creo que tienen que tener algún tipo de significado.. No obstante es una canción preciosa!!! Buena traducción felicitaciones ;)

  • Efectivamente reise es viajar (una forma del vervo) en aleman, pero reise reise es una entigua expresión de los marineros para levantarse y dado que la canción trata sobre ellos creo que es la tradución mas acertada.

    PD:De todos modos se puede interpretar de ambos modos.

    PD2:¿Cuantas veces se ha dicho ya el porque de traducirlo como levantarse en los comentarios ¿?¿Porq ue la gente no lo lee?

  • Pero si raise es viaje pa k ponern levantate

  • rammstein lo mas purete del mundo

  • PARA TODOS ES VIAJA VIAJA

  • mm...viaja viaja

  • con todo y todo danke Brother

  • Nunca me canso d oír esta rola, rammstein the best

  • no lloren y disfruten la cansion nadie gana al decir algo sobre algun video + bn las opiniones de q tal cosa es asi me las paso x el ..............................­..

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more