Плач Єремії - Вона
Uploader Comments (Svetllanka)
All Comments (145)
-
милий текст
-
супер перевод!!! все верно про дуст!!! ))))
-
Да отстаньте вы от этой "русифiкованостi". "Русифiкованi мicта" - классный образ, причем в контексте песни, абсолютно не связанный с социальными оценками типа "хорошо"-"плохо". Образ показывает расстояние от той самой "кiмнати" до ... того что ждет впереди. И расстояния получаются огромными.
Просто представьте все картинки которые рисует автор, тогда станет все на свои места
-
А хіба не правда про "русифіковані" міста? Правда. Жаль, але ми дожились до того, що соромимось своеї мови, і тільки тоді, як виїзджаемо зарубіж, розуміемо це і починаем жалкувати. Л.Л
-
Я взагалі зі сходу(Харків),але співаю та справді обожнюю цю пісню
давайте не будемо вішати якісь ярлики на музичний шедевр,а просто слухати та насолоджуватись
-
@promice65 Пане,а що тут русифіковане,раз на те пішло?
-
@avenger402 он сам неадекват
-
Стара класична пiсня зi Лъвова.
-
@avenger402, а Вы не воспринимайте такие мелочи так близко к сердцу, и тогда Вам ничего не навредит.
-
@promice65Просто не понятно для кого перевод, если адекватные понимают?! Ты что подписался всё русифицировать? Перевод с дустом и совковым нафталином. Оставь, пожалуйста, оригинал в покое, ибо кроме вреда ничего не принесёшь.
promice65 3 months ago 52
@promice65 А вы юморной))))
Svetllanka 3 months ago 11