Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

春の雪 (Haru no Yuki)

Loading...

Sign in or sign up now!
27,282
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 29, 2009

画面がボケていますから、HD 720p でご覧下さい: Please watch this video in HD (720p, not 360p).

Please enjoy Teresa's performance of "春の雪 (Haru no Yuki)", meaning "snow in spring", originally sung by 石川さゆり (Ishikawa Sayuri). 岡千秋 (Oka Chiaki) composed the song, and 吉岡治 (Yoshioka Osamu) wrote the lyrics.

This is a song of a lady who carries a torch for her lover staying apart from her. She misses him and cannot give up a lingering affection, over alcohol which she does not like. There is a spring snowfall outside.


The following are the Japanese lyrics, with my English translation.

愛してなくて よかったと
Aishitenakute yokatta to
( "You are correct to have not been in love")

たたく背中の いとしさ憎さ
Tataku senaka no itoshisa nikusa
(The snow strikes my back affectionately and detestably as if to comfort me)

こぶしのなかで はらはらと 泣く雪は
Kobushi no nakade hara hara to naku yuki wa
(The snow that quietly weeps in my fist)

夢のなごりか 想い出か
Yume no nagori ka omoide ka
(is just like afterglow of my dream or memory)

つかんで はかない あゝ春の雪
Tsukande hakanai aa haru no yuki
(My grasped snow (love) has a short life. Ah, the spring snow)


抱かれていたい 甘えたい
Dakarete iai amaetai
(I want to be kept embraced and spoiled)

雪があなたの あと追いかける
Yuki ga anata no ato oikakeru
(The snow chases you)

飲めない酒にほろほろと 酔いしれて
Nomenai sake ni horo horo to yoishirete
(I get drunk with unaccustomed Sake (alcohol))

みれんでしょうか ひとり酒
Miren de shouka hitorizake
(lingeringly alone)

あきらめきれない あゝ春の雪
Akirame kirenai aa haru no yuki
(I cannot believe that it is all over. Ah, the spring snow)


からだを独り もてあます
Karada wo hitori moteamasu
(I am wondering what to do with myself)

みんなあなたの あなたのせいよ
Minna anata no anata no seiyo
(That is all because of you)

寝がえり うてば はらはらと 雪が舞う
Negaeri uteba hara hara to yuki ga mau
(The snow flies quietly when I turn back)

夜に人恋う 花になる
Yoru ni hito kou hana ni naru
(and becomes a flower that falls for a man at night)

あなたに逢いたい あゝ春の雪
Anata ni aitai aa haru no yuki
(I want to see you. Ah, the spring snow)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (masami43)

  • Teresa Teng and Ishikawa Sauri are so great both.I,m fan of them BUT they are different,Teresa have much more love and emotion in her voice.Ishikawa very good singer but no so much emotin as Teresa have."Teresa feel as she sing" (quotation) Both are them very important to me but different way.

    Fr.Finland,Europe

  • Ishikawa Sayuri, I consider, sings her songs much more emotionally. Teresa sings this song rather at a flat tone. Don't you think so?

  • another beautiful song of Teresa from Masami San as usaul....

    how lovely to see all the snow here especially it's burning in some part of this country, 44C in Melbourne and 42C in Adelaide....

  • Thank you for your comment.

    It is surprising to know that the temperature in Melbourne today peaked at 44C.

Top Comments

  • The way Terresa Teng sings this song make it very pleasant to listen, That is why even without understanding the language we enjoy her singing so much. Her voice and singing style is so soothing and relaxing.

  • but i can hear all the emotions she sang

see all

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Спасибо . Великолепная песня .

  • 競作ですが、テレサテンが最高です!

  • Teresa, happy brithday!

  • A pleasure to watch  - very beautiful!

    Thanks a lot for sharing, Jörg :-)!

  • What a lovely Japanese song (日本演歌), I like & enjoy very much ! Thank you for posting !

  • Masami-san,

    Yes! I agree with you.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more