Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Entrevista - Nuno Bettencourt e Lucia Moniz - parte1

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
37,044
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 9, 2007

Entrevista/Interview - Nuno Bettencourt e Lúcia Moniz: "Try Again" - parte 1
(em portugues/in portuguese)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Don't worry, in my native Germany (I live for 22 years in Portugal 17 of which in Lisbon) it's the same - most likely just as everywhere in the world: some accents are considered cool, others ridiculous or even stupid. Nuno talks similar to Nelly, and I like it: Well é tudo uma questão de, ya know, boa vontade e, like, tentar fazer the best you can. Portuguese rocks! :-) And by trhe way: Lucia is a great singer and actress!

  • I LOVE hearing him speak Portuguese. So cool that he still speaks it after so many years in the U.S. So many people lose their native language. Kudos to him for loving and holding onto his culture!

see all

All Comments (48)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Quanta bobagem e bairrismo tolo.

    Sou Brasileiro, carioca com sotaque "maiX" parecido possível do português lusitano e acho sensacional a diferença de cada regionalismo.

    Quando fui a Portugal, tive apenas que adaptar o ouvido ao ritmo e particularidades, e rapidamente entendia tudo perfeitamente.

    Viva Portugal e viva o Brasil!

  • @ O vosso commentario esta totalmente exagerado,nem estou para julgar ninguem,só veijo é simplesmente commentarios flatelas por vez que nem teem pez nem cabeça. Ora bem se o povo portugues nunca tivesse estado no brasil que lingua é que a gente de hoje em dia conheçeria da parte do povo brasileiro????

  • Se não fosse pelo Brasil, sequer saberiam que existe uma língua chamada português, pois Portugal é uma país muito pouco importante no cenário internacional.

  • Como aluno do curso de Letras da Universidade do Estado do Rio de Janeiro, digo que é ridícula essa discussão sobre o português falado no Brasil e em Portugal. Devemos nos respeitar, e, logicamente, a língua é a mesma, pois o vocabulário é "quase" igual e a sintaxe é a mesma. A diferença se encontra mais na parte ortográfica (não mais com o novo acordo) e na parte fonológica. E, claro, o português brasileiro é mais importante, pois é o mais ensinado no exterior e de maior número de falantes.

  • Ele tem um sotaque horrível no português, não entendo o que este tipo fala.

    Deve morar muito tempo fora de Portugal.

    Ah! sou brasileiro.

  • @wappa2: Esse bairrismo português chega a ser ridículo por pois mais que os portugueses queiram nos ridicularizar nossa língua é o PORTUGUÊS o o Brasil é que faz com que o português seja uma das língua mais faladas do mundo. Se existisse só Portugal só haveria 10 milhões de lusófonos.

  • @wappa2 Bem, nós do Brasil falamos sim português, um tanto quanto diferente do sotaque de vocês ai da terrinha, porém no final das contas é tudo a mesma merda, né?! e nós não falamos "apanhá sóu" , falamos "pegar sol"..

  • Ele tem sotaque terceirense. :D (eu sou da ilha Terceira.)

  • @wappa2 Só quis fazer uma analogia bastante simplória para me certificar de que você fosse capaz de assimilar a idéia. Deu certo!

    Agora acho melhor que interrompamos este debate idiota por aqui e deixemos os fãs do Nuno e da Lucia apreciem a entrevista...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more