Phuong Vy - Luc Moi Yeu (w. English Sub) Asian Idol Finalist
Loading...
45,236
Loading...
Top Comments
Video Responses
This video is a response to Asian Idol 2007 - Phuong Vy Performance
see all
All Comments (30)
-
I think it would have sounded better if you had translated "Luc moi yeu" as "When first love".
-
@lucirz I agree that English can not transform all Vietnamese lyrics meaning but it's better than nothing is understood. At least people know what the song is about and this strenthen the already good melody.
-
yes i agree too, i love song her
-
hard to find enough words un English to express especially emotions to Vietnamese
-
she is so cool i love this song
thanks for translating
-
i love her
-
Hay qua. Very sweet, too!
-
exacltly!
-
wow
That is good video clip
Loading...
its hard to translate vietnamese songs into english b/c there are words in vietnamese that are not in the english dictionary and vice versa. also in vietnamese, you could have a short setence and it has alot of meaning, but when you translate it to english, you have to add alot more words to make it make sense b/c of the way the vietnamese language is..
lucirz 3 years ago 12
well, the meaning of this song in Vietnamese is much better than in English, as there are not enough words in English to express everything compared especially emotions to Vietnamese... its good anyway
pencilappears 3 years ago 5