Mi Noog Song (Hmong to English)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,343
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 9, 2009

More related to the orginal hmong version. May be bad and might not make much sense, but at least I tried. =p
leave comments and rate it
thanks.
lyrics:
I already told myself
I will not recall to not miss you
I will not recall to let you go
Cause our times hasnt come

Doesnt matter love how much
Still wont be a day that well be as one
So now Ill have.. To let you go

My little bird
Now on Ill have to
Open the door
And let you fly

When I ask you
Baby, when I ask you
That I dont love you no more
Will hurt my heart of mine how much
Do you know that
Baby do you know that
I cant turn to bear to face you one look
Or that time then youll see my teardrops fall




I will go live alone
I will not go love someone
Till end of time on to next life
Still wait for

See if my little bird
Will come back fly and land in to my arms
From then on I will hold you close

When I ask you
Baby, when I ask you
That I dont love you no more
Will hurt my heart of mine how much
Do you know that
Baby do you know that
I cant turn to bear to face you one look
Or that time then youll see my teardrop fall

From this time until..
When she comes back
Pray heavens let my love live her life as peacefully
Let her life happily
Let me only miss her
Let the heartbreak to me only
Cause I love her
Cause I love her

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (striderhiyu)

  • nice job on translation.

  • thanks, I know it's not all that good, but I was hoping that people would actually attempt to sing a more similar version of the hmong original. =]

  • cool

  • very good u are like soOo good at translating the hmong songs into english version!! the lyric actually does match!!

  • Thanks XD I did try my best to try to make it as similar to the hmong version as possible, but it seems it's not that good since, as you notices, someone says I need to do it correctly. >.>

  • if you gonna translate it...make sure to do it correctly...thanks...

  • yeah, it's not directly from the hmong. It's just more similar to it only.

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Thank you for the direct translation.

  • Love it how you did such a good job!!!!!

  • cool

  • shouldnt the lyrics hav been "when i tell you" not "when i ask you"?

    and some other parts can be fixed a bit but you did pretty good =]

  • nice

  • this is my bro you now that =)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more