Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

TESIS - TRADUCCIÓN Y COMPROMISO SOCIAL

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,717
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 21, 2008

La UGR se convirtió el pasado 13 de febrero en la sede del I Foro Internacional de Traducción y Compromiso Social. Desde Tesis analizamos el papel de los traductores e intérpretes, una profesión tan necesaria como desconocida, en una sociedad cada vez más mundializada y conflictiva. Rescatamos tres tipos de traducción e interpretación especializada: la que se lleva a cabo en zonas de guerras y conflictos, la judicial, y las nuevas corrientes de foros internacionales, como el de Portoalegre.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @vikonfire

    Tienes razón; antes de encontrar a gente que pueda interpretar a alguien en un juicio, lo que se tendría que hacer es que pongan medidas más rigurosas a la hora de seleccionar a los intérpretes.

  • El problema es que, tal y como dicen, en el mundo de la interpretación policial/judicial muchas veces no buscan a intérpretes formados, si no que con alguien que hable la lengua que necesitan ya les vale, y luego pasa lo que pasa...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more