Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

英國人怎樣說「避孕套」?

Loading...

Sign in or sign up now!
34,712
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 30, 2009

for more, go to:

http://siuhoiyat.com


有網友在 YouTube 留言,提到避孕套的說法。

當然可以說 condom,這是最普遍的說法,不論跟英國人,美國人,印度人還星加波人說,他們都肯定明白。但英國人最常說的 slang term,是 Johnnie 或 Johnny。去片。

對著英國朋友,不妨也用這個字;但跟其他國家的人說話,則照說 condom 吧。

趕著上堂去,上一篇的留言,有時間再覆。

蕭愷一


for more, go to:

http://siuhoiyat.com

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • condomns are refered to as johnny's because back in the old times, in Brit, a particular typeof the prostitutes' clients were called "John. Johns were required to put on condom, which was called "conny". So, the world Johnny :)

  • 有一次有個外國人問我地方.....

    但係我只係識講一d 向左向右直行

    搞到佢"陀陀令"

    我想你教下一d字係用係問路既時候用嫁

see all

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Genial! :-) and French call it : Capote Anglaise, which means... "English" condom.

  • thz :)

  • siu ... love ur slang stuff ....

    "johnny" comes from the brits calling a "rubber johnny" .... 60s 70s lingo ...

  • yup

  • The yanks called it rubber.

  • American called it rubber

  • 學無止盡

  • hey dude!

    hahaha. loving this one!

    i never knew british people refer condoms as 'johnny'

    hahaha.

    great vid!!

  • British Slang

    "John"

    Definition: a prostitute's customer.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more