Qin's Moon Clip (Fandub) - Ge Nie's Fall
Loading...
1,098
Loading...
Uploader Comments (Darujia)
see all
All Comments (14)
-
This seems like a interesting show. I have watched many shows from Japan(and read Manga) but I never watched anything from China but I have read a Chinese Manhua called 1/2 Prince(which is quite good). ---
How long is this show and is it subbed in English?
-
@Darujia Your Rujia in Darujia gave way.
-
@Darujia Yes, I'm TianmingxPheasant.
-
Hi! Yes I am. (: Do I know you from the forums?
I played teenage Duanmu Rong in the video. I don't have any partners... But the voice actors in this video are from the VAA if that's what you mean. o.o
Loading...
Wei Zhuang's voice is not that good... The original voice is more beautiful and sexier. Also, Ge Nie calls him Xiaozhuang, it's a nickname between close friends, not just Wei Zhuang.
chenlingyao 5 months ago
@chenlingyao
I don't believe it is fair to compare this to the original, as the actors are professionally hired, whereas in the fandub all actors were selected through an amateur auditioning process. Also, the name rules from Chinese are less understood in English; as this is intended for an English-speaking audience, scripting and names were adopted to suit the Western style (just like how in Japanese anime, honorifics are largely omitted). Still, thank you for your honest opinion.
Darujia 5 months ago
@Darujia Just wondering if "Zhuang" will be better... though it doesn't suit the lip move... For the name "Zhuang" and "Brother" really show there's still some link between them, just like when Ge Nie fails to kill Wei Zhuang because he's reminded of their brotherhood time.
chenlingyao 3 months ago
@chenlingyao
Thank you for your suggestion. However, for the script to match the animation of the lipflaps, I have to take into account every syllable, therefore "Zhuang" would disrupt the flow and rhythm of the mouth movements. I understand you want me to convey their relationship, but again, as this is primarily meant for an English audience, the linguistics of Chinese association cannot be translated well enough for English-speakers with no Chinese background to understand their meaning.
Darujia 3 months ago
I love this! Is there any more coming?
SpidermanInfinite 5 months ago
@SpidermanInfinite
There certainly is! Keep an eye out for it. ;)
Darujia 5 months ago