Discurso de V - V's Speech (V de Vendetta)
Top Comments
All Comments (144)
-
U V? NO MAMEN ESPAÑOLASOS!!! ES V Y YA! >.<
-
El único veredicto es venganza, una venganza, que se celebró como una votiva, no en vano, por el valor y la veracidad de dicha un día reivindicar los vigilantes y los virtuosos. En verdad, esta vichyssoise de verborrea gira más detallado, así que permítanme simplemente añadir que es un honor muy bueno conocerlo y usted puede llamarme V.
-
¡Voilá! A la vista, un humilde veterano de vodevil, fundido indirectamente como víctima y villano por las vicisitudes del destino. Este rostro, no sólo de chapa de la vanidad, es un vestigio de la vox populi, ahora vacante, desvanecido. Sin embargo, esta visita valiente de una vejación por desaparecido, está vivificado y se ha comprometido a derrotar a estos bichos vice venales y virulentos y vouchsafing la violación violenta y voraz vanguarding vicioso de la voluntad.
-
Me gusta que V tiene accento espanol, V es Britanico, asi que un accento Europeo cae mejor. Pero siempre sera mejor en ingles.
-
@TremendoGallo No es el hecho del anarquismo el que mueve la voluntad de semejante personaje, aunque si reconoceré que el simple hecho de generar la anarquía a través del terrorismo se torna peligroso y potencialmente muy dañino. La clave está en que analizar este personaje a través de sus actos y no a través de sus motivos puede inducir a error. No soy un defensor, ni mucho menos, de la violencia como método para la revolución, pero reconoceré que dentro de este film resulta efectista.
-
Justamente fundamente los 3 puntos para defender que el enaltecimiento del anarquismo sea a traves de peliculas o cualquier otra propaganda, esconde esos hechos, vistiendo de falso idealismo lo que en realidad es pura busqueda de poder, y odio y envidia a quien lo tiene, independientemente de que sea imperfecto. Por lo demas esa salvajada de volar el Palacio de Buckingham (patrimonio de la humanidad) solo por oponerse al gobierno, ya merece que los cuelguen de los wevos
-
Naturalmente esta versión tendrá mejores palabras que el doblaje latino. Palabras como visage y vichysoisse jamás serán escuchadas regularmente en un país tan poco educado como lo es México. Sin embargo, sigo prefiriendo la voz del doblador latino... sería una bomba si combinaran su profunda voz de terciopelo con las palabras de este discurso.
-
A ver..., Que esto es una ficción, está claro que ninguno de tus 3 puntos se representa en este film.
Si pretendes trasladar esta película a la vida real, ahí si entiendo dichos puntos.
Por otro lado los puntos de los que hablas, ya sean representando una realidad o no, parecen intentar defender las políticas autoritarias más que hablar objetivamente sobre las "reovluciones" supuestamente sociales. Creo que lo que dices es real solo parcialmente,ya que hay ejemplos de lo contrario
-
El problema esta en 3 puntos:
1. ¿Quien califica al supuesto "represor"? ¿Los mismos rebeldes (o sea sus rivales por la disputa del Poder)?
2. La historia demuestra que generalmente los movimientos que se dicen "liberadores" de tiranos terminan convirtiendose en peores especimenes politicos que aquellos que condenaban.
3. Hay que desconfiar de todo aquel que se presenta como el unico portador de los "grandes valores" de la moral y la libertad, porque ese es el mas autoritario.
-
No te confundas... en V de Vendetta, V emplea la anarquía y el terrorismo a modo de herramienta para gererar una libertad extrema que, al ser reprimida, deriva en una catarsis política que lleve al derrocamiento de un lider represor.
La clave no está en emplear el terrorismo para generar la anarquía sin más, sino emplear el terrorismo para generar una anarquía que derrumbe un gobierno que reprime a su pueblo. Posteriormente, supuestamente, se volvería a una sociedad "normal".
WOW, excelente. La verdad tras escuchar la verborrea en inglés pensé que sería complicado que les quedara igual de bien en español; pero ciertamente lo lograron. Fantástica película. Aunque sin duda llega a ser triste que en lugar de que la discusión de los comentarios fuera en torno al genial discurso, surgiera como siempre un estúpido conflicto sobre el doblaje. Aun así, gracias por subir el video.
LokiMi5 2 years ago 24
por lo general detesto el doblaje iberico pero en esta pelicula el doblador le da tal ... emocion a cada dialogo lo expresa con tal sentimiento que prefiero este doblaje iberico que el doblaje mexicano.
Ejose21 2 years ago 17