L'Estaca Los dé L'Ouzom

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
24,193
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 28, 2009

Canson catalana mes cantat en biarnés :)
entà tot pòbles dinc lo monde .

per los francés :

Le vieux Siset me parlait
De bon matin au portail
Avec le soleil nous attendions
Des voitures sur la grand'route.

Siset, le vois-tu, le pieu ?
On nous y a tous attachés
Si personne ne nous en détache
Comment pourrons-nous cheminer ?

Si nous tirons tous il tombera
Il ne peut durer bien longtemps
C'est sûr qu''il tombe, tombe, tombe,
Il est déjà presque rompu.

Si je tire fort de ce côté,
Si tu tires fort de ton côté
C'est sûr qu'il tombe, tombe, tombe,
Nous pourrons nous en délivrer.

Il y a tout de même longtemps
Que nous nous écorchons les mains
Et quand la force m'abandonne
Il paraît bien plus grand qu'avant.

Bien sûr qu'il est tout pourri,
Pourtant, Siset, il est si lourd !
Parfois je perds tout espoir.
Alors, redis-moi ton chant !

Il s'est tu, le vieux Siset.
Un vent malin l'a emporté.
Qui sait donc où il se trouve ?
Je reste seul au portail.

Par moments passent des jeunes,
Je lève la tête pour chanter
Le dernier chant du vieil homme
Le dernier qu'il m'a enseigné.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Très belle chanson que je ne me lasse pas d'entendre chaque jour voir plusieurs fois par jour, merci de nous faire partager cela

  • L'ai cercada, l'ai cercada d'en pertot aquela canson... L'ai trapada. Merce plan !!!

see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Aquesta cançó és bonissima i preciosa i en biarnés queda molt bé. La veritat, la pell de gallina. Força a totes les nacions oprimides!!! visca catalunya, occitania, euskal herria... ... ... ||*||

  • Vi ringraziu per u spartimentu di issu bellissimu video. Sè ùn facciu sbagliu mi pare ch'issa canzona ghjè stata ancù ripigliata da u gruppu Corsu "I Chjami Aghjalesi", si chjama "Catena".

  • grand merces per la cason e la video !! viva la libertat !!

  • Una versió molt bonica... És fantàstic poder tantes versions de l'Estaca en tantes llengües!! Força Occitània!!

  • LIBERTA !!!!!

  • Ségur qu'es polidà !!!

    per totis que sons ligats...

    Anèm fraïres !!!!

    A leù !!

  • Moi aussi, je l'écoute très très souvent et grand merci pour la traduction en français . Visca Catalunya et les chansons très belles de Luis LLach.!

  • Osca! Quitament se preferi de luenh la version deus pagalhos qui esto la purmèra arrevirada en occitan de l'estaca (dab los compliments deu Luis Llach eth-medish)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more