Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

神戸です (Kobe Desu)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,725
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 7, 2008

Please enjoy Teresa's performance of a Japanese original song "神戸です(Kobe Desu)", meaning "This is Kobe. 小谷充 (Kotani Mitsuru) composed the song, and 竜真知子 (Ryuu Machiko) wrote the lyrics.

Kobe (神戸) is one of historical and representative port towns in Japan.


Teresa's corresponding Chinese song is "谢谢你常记得我 Thanks For Always Remembering Me (1982)".

The following are my English translation of the whole Japanese lyrics.

Do you remember I was embraced by you in wine color at a small pub
while looking down at the port, toward the blue-gray evening.
This is Kobe where I met you and we looked at the swinging light on a foreign-flag ship.

Do you remember the salty scent and our kissing
I said I am cold in a wheedling voice
Yes, you embraced me in your arms at that time

This is Kobe where the cold rain changed to mist at that time
and I heard YAYONARA (good-bye) here

I have visited the portside
Yes, I want to find your appearance here
I love you now more than I did on that day
I am here in Kobe by keeping my memory
I am here in Kobe by keeping my memory

あなた 覚えて いるかしら
Anata oboete irukashira

ブルー・グレイの 夕暮れを
Buruu gurei (blue grey) no yuugure wo

港見おろす 小さな パブで
Minato miorosu chiisana pabu (pub) de

ワインに 染まって そうよ 抱かれた私
Wain (wine) ni somatte souyo dakareta watashi

外国船に ライト ゆれて
Gaikoku-sen ni raito (light) yurete

あなたと 会った 神戸です
Anatato atta Kobe desu


あなた 覚えて いるかしら
Anata oboete irukashira

潮の 匂いと くちづけを
Shiono nioito kuchizuke wo

寒いと 言って 甘えた 私
Samuito itte amaeta watashi

あなたの あの胸 そうよ 包んで くれた
Anatano ano mune souyo tsutsunde kureta


冷たい 雨が 霧に なって
Tsumetai amega kirini natte

さよなら 聞いた 神戸 です
Sayonara kiita Kobe desu


たずねて 来たの 海岸通り
Tazunete kitano kaigan doori

あなたの 姿を そうよ 見つけたいのよ
Anatano sugatawo souyo mitsuketai noyo

愛して います あの日 よりも
Aishite-imasu anohi yorimo

想い出 抱いて 神戸です
Omoide daite Kobe desu

想い出 抱いて 神戸です
Omoide daite Kobe desu

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Masami43A)

  • Dear Masami.

    Makim here at last,,,Hehe!!!you may know why???Really comfortable love song and the footage of images are fantastic,the port city of Kobe is very beautiful as well.

    Thank you for the share.Excellent job you have done!!! I wish you a happy weekend.

    Makim

  • @112makim

    Dear Makim,

    You have at last reached here " Kobe", after a long time since my upload of this video, .. Hehe !!

    This is one of Teresa's rare songs in upbeat comfortable rhythm, composed by Kotani-san.

see all

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This is the first time I hear the Japanese original of this song, used to hear it in my language and a just while ago in Chinese in HKship's channel... Thanks Masami for posting this beautiful song and for your great translation work.

  • zoundcracker

  • welcome , KOBE

  • I love Kobe!

  • Kaunis laulu aina suurenmoiselta Deng Li-Yun.

    Beautiful song from beautiful lady.....Thank you Masami san-----Fr.Finland

  • wonderful!!

  • Kobe...in chinese....kaminodoa....heaven­ly gate....so beautiful....on top of it TT is serenading. What more can I ask for? Kanpeiki jan. I have been listening to TT for nearly 10 hrs already. Yes, I know you are thinking I have no life. But, sometimes do what you want to reward yourself. Deshiao ne?

  • thnx for sharing her song

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more