Fajne wykonanie, jeżeli chodzi o tekst to słyszałem trochę inną wersję, ale ta nie jest zła. Chociaż jakość nagrania mogłaby być trochę lepsza. Wydaje mi się, że kobiecy wokal nadaje tej piosence operowego charakteru. ;]
@MACIEKxxxRABKA nie mogłoby być na poziomie oryginału, bo nie było na to środków. Po prostu. Poza tym dosyć restrykcyjnie podchodzą autorzy NDdP do pomysłu wystawiania spektaklu w innych krajach. Trzeba albo dokładnie tak, jak w oryginale, albo wcale. Dlatego my wykupiliśmy tylko prawa do piosenek, a spektakl zrobiliśmy po swojemu. Nie chcieliśmy tylko kopii, ale daliśmy tam mnóstwo siebie.
To jest konstruktywna krytyka! to wytykanie niedociągnięć (nie będę krok po kroku tłumaczył co mi się nie podoba i mówił jak ma być bo nie jestem reżyserem...) ale cóż każdy swoje chwali i nie da sobie powiedzieć że coś jest nie tak bo minusami człowieka zasypią... :/
nie napisałem że to wyłącznie "kicha" bo to nieprawda... ale mogłoby być na poziomie oryginału... :/ no cóż najwyżej nie będzie... i pozostanie mi tylko NDdP... :/
To nie polska wersja, a adaptacja. Coś w stylu sp. Krytyka nazywająca spektakl "kichą" i "przemówieniami Janosika" nie jest konstruktywna, ośmiesza, a nie wskazuje na konkretne braki, oprócz mentorskiego: "moim zdaniem powinno być mocniej". Jeśli chodzi o obsadę to nie wiem jakie wady ma właśnie ta. Może Edyta? Bo w to nigdy nie uwierzę.
Fajne wykonanie, jeżeli chodzi o tekst to słyszałem trochę inną wersję, ale ta nie jest zła. Chociaż jakość nagrania mogłaby być trochę lepsza. Wydaje mi się, że kobiecy wokal nadaje tej piosence operowego charakteru. ;]
rajek333 1 year ago
Ciekawa wersja :3
NayiaLovecat 1 year ago
@dotka95 There`s no Gringoire at all ;) That`s not a Polish version. We took only some songs from the original, not even all of them.
DeOriunde 2 years ago
@MACIEKxxxRABKA Tyle. Krytykować możesz, nikt z zespołu Cię raczej nie "minusuje", przynajmniej mnie nic nie wiadomo na ten temat.
Pozdrawiam,
Weronika
DeOriunde 2 years ago
@MACIEKxxxRABKA nie mogłoby być na poziomie oryginału, bo nie było na to środków. Po prostu. Poza tym dosyć restrykcyjnie podchodzą autorzy NDdP do pomysłu wystawiania spektaklu w innych krajach. Trzeba albo dokładnie tak, jak w oryginale, albo wcale. Dlatego my wykupiliśmy tylko prawa do piosenek, a spektakl zrobiliśmy po swojemu. Nie chcieliśmy tylko kopii, ale daliśmy tam mnóstwo siebie.
DeOriunde 2 years ago
Czy ktoś ma do tego tekst?
gicio123456 2 years ago
To jest konstruktywna krytyka! to wytykanie niedociągnięć (nie będę krok po kroku tłumaczył co mi się nie podoba i mówił jak ma być bo nie jestem reżyserem...) ale cóż każdy swoje chwali i nie da sobie powiedzieć że coś jest nie tak bo minusami człowieka zasypią... :/
nie napisałem że to wyłącznie "kicha" bo to nieprawda... ale mogłoby być na poziomie oryginału... :/ no cóż najwyżej nie będzie... i pozostanie mi tylko NDdP... :/
MACIEKxxxRABKA 2 years ago
@MACIEKxxxRABKA
To nie polska wersja, a adaptacja. Coś w stylu sp. Krytyka nazywająca spektakl "kichą" i "przemówieniami Janosika" nie jest konstruktywna, ośmiesza, a nie wskazuje na konkretne braki, oprócz mentorskiego: "moim zdaniem powinno być mocniej". Jeśli chodzi o obsadę to nie wiem jakie wady ma właśnie ta. Może Edyta? Bo w to nigdy nie uwierzę.
presea89 2 years ago 2
it's Fleur de Lys, but Gringoire is played by a woman too, am I right?
dotka95 2 years ago
Is Gringoire a woman in this version? Or is "Le tempe des cathedrales" singed by other character?
welka1 2 years ago